丰子恺:笔墨绘世相,才情耀近代
丰子恺在艺术理念上有着深刻且独到的见解,他大力主张“艺术的人生化”和“人生的艺术化”,强调艺术不应是高高在上、脱离生活的存在,而是要融入到人们日常的点点滴滴之中,让艺术成为生活的一部分,为生活增添美感与乐趣,同时又能从生活里汲取灵感,使艺术更具生命力。这种理念对于美育教育起到了强有力的推动...
改革开放浪潮下,百姓口述命运转折的励志故事
当时面临的情况是,年龄——31周岁;英语基础——为“零”,连26个字母都认不全;业务和学习负担——既要干好工作、教好课,又要学好专业课,东北师大的函授管理是很严格的,专业课成绩达到优秀已不容易;家务负担——孩子即将出生,爱人上班路很远,每天骑车往返约15公里,走的早回来的晚,租一间房住……花费精力的事很...
《黑神话:悟空》掀起热潮,写进作文的绝佳热点素材!(替孩子转发)
如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”。而悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。此前,细心的网友就发现了一些有趣的细节。在英文语言设置下,《黑神话:悟空》中的“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而...
我,从山村走到央视,曾担任冬奥会赛事翻译,30岁裸辞去法国留学
这种由内而外散发的生命力与坚韧不拔的精神,深深触动了我,成为了我心中难以忘怀的画面。还有一些生活中的小插曲,也让我印象深刻。有一次,北京警察帮我找回了丢失的书包,这份温暖让我决定以行动回馈社会,我因此成为了北京市公安局的合作翻译,参与了大大小小的涉外翻译工作。从同声传译到交替传译,再到深入新闻传播...
宋茜新剧收视亮眼,角色被赞有生命力,都市题材被她演明白了
最近荧幕上,有生命力的女性角色不少。《繁花》中,以汪小姐、李李、玲子为例,她们分别呈现出在时代浪潮下,各自有血有肉的人生经历,绽放着蓬勃向上的生命力。《我们的翻译官》中,宋茜饰演的林西,外表美艳内核强大,展现出当代女性的自信独立,让女性不再被宽泛定义,而是活出取悦自我的生命力。这种生命力,掰开了揉碎...
改革开放浪潮中,百姓命运大转折,口述真实故事见证时代变迁
每学期,都会有200多名孩子,来学习作文、英语、素描、剪纸等10多门课程(www.e993.com)2024年12月19日。我们还发现,很多年轻新市民因为工作繁忙和行业用工差异,导致找对象难。我们便定期组织联谊会,通过爬山、歌声进社区等丰富多彩的活动让年轻人聚在一起,互相了解,互相认识。东北小伙儿杨峰、山东姑娘张雪分别来自城阳的一家机械加工厂和制衣厂,...
时事素材来了!4、5月热点时事,热乎的汇总,还有优质时评,来读!
让中国文化以本来的样貌走出去适用话题文化传承、文化自信、文化交流与传播、文化出海近日,博主孙悦在短视频平台呼吁停止“翻译”中国文化,她称在英语的语境下,日本的拉面就叫拉面(Ramen),韩国的杂酱面就叫杂酱面(Jajiangyeon)……每一个翻译都带着本国文化的特色,也成功地走了出去。但中国大部分美食的翻译...
【高中语文】作文素材 | 4、5月热点时事,热乎的汇总,还有优质时评!
让中国文化以本来的样貌走出去适用话题文化传承、文化自信、文化交流与传播、文化出海近日,博主孙悦在短视频平台呼吁停止“翻译”中国文化,她称在英语的语境下,日本的拉面就叫拉面(Ramen),韩国的杂酱面就叫杂酱面(Jajiangyeon)……每一个翻译都带着本国文化的特色,也成功地走了出去。但中国大部分美食的翻译...
...生来就是高山,而非溪流 ”,张桂梅震撼人心的校训如何翻译成英语?
“一个受教育、负责任的母亲,不会让她的孩子辍学。”她说自己的目的是阻断贫穷一代代地传递下去。十余年间,那1800多个可能辍学的贫困女孩,因为张桂梅校长,有了完全不同的人生。感动中国的背后,是一代女性通过自身的努力和坚毅谱写出来的动人篇章。在3月8日妇女节,向每一位妇女致敬,愿她们卓然而立,绽放光芒...