俄罗斯总统新闻秘书:普京精通英语,常给英语翻译纠错
环球网综合报道俄罗斯卫星新闻网10日称,G20汉堡峰会刚刚结束,俄总统普京与其他国家领导人举行了多场双边会晤,俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫在接受采访时透露,普京与其他国家领导人进行正式会谈时通常说俄语,通过翻译进行交流,但如果是“站立式”交谈,他常常说英语。佩斯科夫表示,普京总统精通英语,有时翻译出错时,普京...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注”。另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
广州双层巴士增设英语翻译服务海外采购商
广州双层巴士增设英语翻译服务海外采购商中新网广州10月18日电(记者蔡敏婕)“为了更好地服务广交会期间到来的海内外采购商,‘华厦巴’‘粤陶巴’特别增设了英语会话熟练的工作人员及志愿者,以便更好地开展现场服务和引导介绍工作。”广州公交集团相关负责人18日介绍,第136届广交会开幕以来,仅仅3天,“华厦巴”的...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译 便利入境游复苏
随着入境旅游市场的回暖,不少网友提议在地铁站名中增加英语翻译,以便于外籍旅客辨识导航。一位来自辽宁沈阳的网友在人民网的留言板上表示,沈阳随着国际访客增多,地铁站名目前仅用汉语拼音标注,特别是地铁4号线采用电子报站,调整为英语应较为简便,希望相关部门予以考虑。对此,沈阳地铁集团在8月30日回应,当前站名遵循...
英语新闻每日一练(含句子结构分析+翻译)
becomingthefirstoriginalanimeproduction,现在分词短语作状语,成为首部原创日本动画作品totopthedomesticboxoffice:动词不定式作production的后置定语,登上国内票房榜首的(作品)「句子翻译」《男孩与苍鹭》是动画大师宫崎骏的一部奇幻成长故事,在首映的周末赚得了1280万美元,成为首部登上国内票房榜首的...
读China Daily,看新闻学英语!
同学们知道报纸是没有中文翻译的,而老师们会先把文章翻译得更为优美、准确(www.e993.com)2024年11月12日。以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。Itconnectedme-figuratively,atleast-withpeoplewhocontributedtowhoIam,butwhowereindangeroffadingawa...
全国商务英语翻译大赛(中东部大区赛)在湖工大圆满完成
极目新闻记者李辉1月6日,第五届BETT全国商务英语翻译大赛(中东部大区赛)在湖北工业大学圆满落幕。在为期一天的中东部大区赛决赛中,来自全国各地的高校学子,展示了自己的专业技能和深厚实力。本次大区赛由中国城市商业网点建设管理联合会指导,中国城商联外研分会主办,湖北工业大学外国语学院承办。
奥斯卡影后用中文朗诵唐诗,英语难以翻译出中文诗词的意境美……
奥斯卡影后用中文朗诵唐诗,英语难以翻译出中文诗词的意境美,这是独属于我们的民族文化。via抖音中国日报双语视频(侵删)#每日学习##英语口语##四六级##专四专八#??_新浪网
上海版权走出去,三本好书入选今年“上海翻译出版促进计划”
《庄子百句》英语版陈引驰著[英国]托尼·布里森(TonyBlishen)译美国SCPG出版上海新闻出版发展有限公司选送内容介绍:作为“文化中国”系列丛书之一,这本英文版《庄子百句》甄选《庄子》经典词句,由复旦大学陈引驰教授解读,经过TonyBlishen先生的地道翻译,生动诠释了这一道家经典著作中出色的文字、瑰丽...
上游帮忙丨游客:重庆抗战遗址博物馆部分英文欠规范
陶先生说,“中国战区”被翻译为“theChineseWarZone”虽然能被读者看懂,但是并不规范,“战区”按习惯应该翻译为theater,例如二战期间的中缅印战区译为“ChinaBurmaIndiaTheater(CBI)”,根据国防部网站英文版,我国的五大战区都使用的是“theater”,如东部战区翻译为“ThePeople'sLiberationArmy'sEastern...