新浪蜂鸟 | 那些去巴基斯坦的中国游客:热情、危险、美景的多重体验
在白沙瓦,能流利地使用英文交流的女性大多是出身良好,受过教育的,这也一定程度上决定了我所结识的当地人多数都在富人阶级。非富裕阶级的女性,我偶尔会在街边看到,她们靠卖一些小东西谋生,几乎不会一点英文。靠翻译软件和她们沟通后得知,她们中的大多数丈夫因故去世,家庭不允许她们改嫁,又很难找到工作机会,只能想各...
《翻译的危险》|每日一书
相较而言,《翻译的危险》将镜头转向皇帝觐见现场的两位译员李自标和小斯当东,让他们的人生沉浮与使团出使交织在了一起,用微观的视角展现了大国交往的内在机制。日常场合中的翻译通常被视为不通语言的双方实现沟通和合作的重要桥梁。然而,近代大国外交中的翻译面临的尴尬处境呈现出另一番诡谲画面。作者沈艾娣在本...
译者人生中的大国相遇
沈艾娣(HenriettaHarrison)《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》(下引该书只标注页码),便是讲述这种历史大背景下李自标和小斯当东(GeorgeThomasStaunton)两位翻译者的故事,探讨翻译在中英关系中的重要性与复杂性。这个研究告诉我们,翻译不仅是语言的转换,更是文化的桥梁,然而这座桥梁在历史的洪...
2024,哪家合资车企最危险?
随后,本田中国公关部表示,翻译不准确,本田在华企业并无裁员计划,实际上为自然离职员工不再进行岗位补员。本田想要转型的纯电车,也颇为尴尬。广汽本田旗下全新纯电车型e:NP2(极湃2)将在今年上半年上市,很难想象这款车最大的话题竟是它的名字——其晦涩、复杂、绕口程度,较之丰田“验证码”bZ4X有过之...
马戛尔尼使团访华失败,竟是因为没有好翻译?|文史宴
两国翻译都不懂英语先解释一下书名,“龙”向来是中国的象征,不用多说,那么“狮”呢?在西方,狮子是百兽之王,象征着王权,在英格兰国王的纹章上即绘有三只金狮,因此狮子常被用来借指英国。另外,马戛尔尼使团的旗舰也名为“狮子号”,它来自英国皇家海军,装有64门火炮,代表了最先进的海上力量。
刚刚过去的8月,我们选了18本好书_腾讯新闻
然而,近代大国外交中的翻译面临的尴尬处境呈现出另一番诡谲画面(www.e993.com)2024年10月17日。作者沈艾娣在本书结语中指出,清朝当时有不少人对欧洲知之甚多,但英国的威胁让拥有这些知识变得危险,所以无人愿意显露。对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,翻译因为能与另一方共情而面临风险。李自标和小斯当东的昔日经历依旧有助于我们重新认识...
现在中国主流也许认为清朝中国是落后的,但西方学者不这么想 | 专访
而小斯当东说,不,我们不应该这样做,我们应该把它译为foreigner。他认为不该这样翻译是有道德原因的,因为这会对现实世界产生影响。“夷”并不完全等同于foreigner或barbarian,“夷”是“夷”,foreigner是foreigner,barbarian是barbarian,中英文中并没有完全对应的词,因为华夷并不是英语国家的人看待世界的方式。
在他的遗作面前,人生所有的困惑都不堪一击!
译本也是超经典,由德语哲学博士舒昌善先生执笔翻译,是影响一代人的茨威格译本。装帧更是保持了三联书店一贯的高品质,典藏精装,奢华、高雅。进口环保用纸,质感舒适,轻盈便携。阅读体验真的不要更好!送人、收藏,都是绝美佳品。性价比还特别高。全套典藏2本书,原价120元,只需要79元!
翻译官:家明一旁煽风点火,张翘楚气得口不择言,处境真危险
曹格被抓、陆毅脸僵,《爸哪2》简直有毒!仅剩的1位要挺住啊3月10日16:06曹格陆毅1没长相没演技,装疯卖傻倒胃口,这5位演员就差把关系户写脸上了3月9日21:35明星趣闻王龙华落跑甜心焦恩俊11台军证实,在台积电上班不用被“教召”3月9日19:59朱一龙戏里戏外反差大,戏中剃寸头眼神凶狠,在片场却爱...
卡梅伦御用阿语翻译处境危险 求助英国未获回应
卡梅伦御用阿语翻译处境危险求助英国未获回应---据英国《每日电讯报》8月8日报道,因频繁受到塔利班武装的死亡威胁,曾在2011-2013年为访问阿富汗的卡梅伦担任翻译的阿富汗人沙菲多次申请迁往英国。”“我曾多次搬家并更换电话,但每一次他们都会快速得到我的消息,并