中国近现代翻译史上的一面旗帜 “红色翻译家”瞿秋白
在与耿匡一起翻译时,一般是瞿秋白看着原著口译,耿匡记录,再经瞿秋白修改定稿。因为瞿秋白的俄文、中文都比耿匡要好,耿匡的译稿也多经过瞿秋白的修改。这一时期,瞿秋白的翻译涉及社会、教育、文化等方面,体现了以科学民主对抗封建愚昧、以改革社会、救国救民的核心思想。如译介托尔斯泰的《闲谈》,旨在号召人...
日本国歌只有28个字,将它翻译成汉语后,才知道日本人说的是什么
加上封建愚忠的武士道思想,日本的军人普遍都是对内极端拥护天皇,对外热衷于以举国之力发动地缘战争,从风险中寻求万一之胜的狂热分子。而极端歌颂天皇,大肆渲染民族主义、军国主义的《君之代》,就是当时日本军人的一面精神旗帜。回顾第二次世界大战的历史,我们不难发现:日本一批又一批狂热的青年军人,高唱着《君之...
张越:侯外庐马克思主义史学研究论析
就此而言,侯外庐开始从事中国历史研究的时间并不算晚,而翻译《资本论》不仅带给他理论、方法论及“思维能力、思维方式和研究方式”诸方面的收获,对他从事历史学研究产生了决定性影响,而且从译读马克思主义原典到步入中国马克思主义史学研究领域的治学途径,使他成为公认的马克思主义理论修养及造诣最为突出的一位史家。
探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|历史《法国革命》[英]玛丽·沃斯通克拉夫特著李博婷译广西师范大学出版社·上海贝贝特2024年7月提名评委:徐列内容简介:玛丽·沃斯通克拉夫特,(MaryWollstonecraft,1759—1797),英国启蒙时代的作家与思想家,被视为西方女权主义思想史上的先驱,在教育与社会权利方面力倡男女平等。在其短...
深圳大学2025研究生考试大纲:西方政治思想史
(一)了解古代希腊奴隶制时期至欧洲封建社会解体时期的西方政治思想1.西方政治思想的起源;2.古代希腊早期和繁荣时期的政治思想;3.城邦政治学说;4.罗马法学政治观;5.神权政治论;6.神学异端政治论;7.乌托邦主义政治观(二)掌握从文艺复兴至20世纪初期的西方政治思想...
探照灯好书11月入围25部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|政治学《战争之波:现代世界中的民族主义、国家形成与族群排斥》[瑞士]安德烈亚斯·威默著杨端程译格致出版社上海人民出版社2023年10月提名评委:唐山内容简介:本书是关于民族国家形成和战争爆发原因的政治学经验研究著作(www.e993.com)2024年11月13日。作者基于若干国际主流数据库构建了一个新数据库,覆盖了1816—20...
活动综述:“翻译与东亚的现代性翻译论坛”顺利召开
陈多友教授以其深刻的见解和丰富的案例,向我们展示了翻译作为一种权力工具的多维作用,围绕翻译社会学派和后殖民主义翻译理论,深入探讨了翻译在不同历史时期和文化背景下的权力运作方式。陈教授首先介绍了翻译社会学理论的总体框架,强调翻译不仅是语言的转换,更是权力关系的一种体现。通过安德烈·勒菲弗尔的操纵理论、...
8月人文社科联合书单|过渡劳动:平台经济下的外卖骑手
《技术封建主义》[法]塞德里克·迪朗著,陈荣钢译,中国人民大学出版社法国著名经济学家塞德里克·迪朗认为,随着世界的数字化,一场巨大倒退正在上演。垄断的回归、主体对平台的依赖、经济与政治之间界限的模糊:这些变化正在改变社会发展进程,并使封建主义重新显现。该书探讨了技术封建主义对社会公正、民主和个人自由带来的...
郭大力:移译《资本论》 通往新天地
透过江西农村,郭大力发现,与西方资本主义经济社会大不相同,近代中国的农村发展带有封建或半封建制度的特点,农民的绝对贫困和农村生产力的绝对低下是农村生产的根本问题。与此同时,衍生于半封建和半殖民地社会制度之上的地租与蓄积、高利贷与利益、商业资本与商业利润等基本范畴也与发端于资本主义制度之上的概念大不相同。
俄国汉学家罗高寿:把“汉学”发展为“家学”
他认为,中国现代文学积极地参与了伟大的民族解放战争,是代表先进思想的文学。中国最先进的作家们创作了大量作品,创作主题主要包括中国人民和中国军人的战斗功绩、新民主主义革命时期广大中国人民饱满的英雄主义精神和高涨的爱国主义精神、推翻反动封建统治等,与当时的现实问题和重要事件密切相关。