大卫·波德维尔谈学术生涯|黑泽明|电影艺术|克里斯汀|科幻电影|...
波德维尔与他的合作者克里斯汀·汤普森一起写了三本重要的电影研究书籍——《电影艺术:形式与风格》,它可能是最广泛使用的入门级电影研究书籍;还有《电影史导论》、以及《古典好莱坞电影:1960年前的电影风格与制作模式》(与珍妮特·斯泰格合著,1985)——他还经营着博客「电影艺术观察」,在博客中可以清晰看到他正在进行...
谢娜在花絮曝光真正英语水平, 完全能当翻译, 网友: 为人设辛苦了
特别是在某一期中,程莉莎询问谢娜:“外国人在说什么?”谢娜居然能够一字不差的翻译出来了,看得出来她的英语口语还是非常厉害的!看到这一幕,不少网友忍不住感叹:“综艺明星实在是太不容易了!”为了能够制造出某些特定的节目效果,有一些时候需要自己做出一些假象,而这些形象往往不是自己原本希望树立的,或者与真实的自...
大学英语四六级开考 考生被专有名词“整蒙了”
英文名写作“Karez”或者“Karezwell”。到了下午的六级考试,“陕西”“井冈山革命根据地”等翻译让人头秃的程度加倍。走出考场后,好学的考生查“陕西”的翻译,发现不是“Shanxi”,而是“Shaanxi”,“陕西”的英文名为何会多个“a”?其实,在今年9月的全运会开幕式上,陕西省代表队的英文翻译就曾经登上过头条...
“荣马”精彩花絮①他们不是选手,但也是赛道上最靓的风景!
按照赛事营运方的部署计划,哈尔滨理工大学(威海)和威海海洋职业学院共招募志愿者近1600余名,主要负责起终点检录分流、计时点引导、补给站、英语翻译等服务以及前期完赛包发放、央视直播协助、赛事当天的存取包、赛道观察、医疗救护等服务。这个春日见证着跑友们的活力与朝气,也见证了赛事组委会的细致与贴心。为确保服务...
总理记者招待会花絮四则:温家宝低声问候翻译
温家宝低声问候翻译在回答有关社会主义民主与法制的问题时,温家宝第一段答话有些长,坐在总理身旁的翻译员工作量很大,翻译到最后的时候稍显吃力,拿起手边的湿巾擦了几次脸。温家宝看到,关切地低声问候了一句,翻译用英语低声回答:“Over(已经结束了)。”...
从花絮拍摄视角看电影《铁血阳泉》
11月28日上午,电影《铁血阳泉》举行首映礼,拉开了观影的序幕(www.e993.com)2024年11月22日。作为这部电影花絮的主要拍摄者,我备感荣幸。当初,接到花絮拍摄任务,我的第一反应就是:要把电影花絮拍成一部纪录片,记载这段历史,同时,让花絮成为帮助观众解读电影的一个支点。我所认识的康导...
郑永慧:“拥有读者最多的一位翻译家”
不仅译作等身,郑永慧先生对于翻译的质量更是精益求精,深厚的文学造诣和炉火纯青的写作功底使老先生做起翻译工作来得心应手。据郑若麟先生回忆,父亲翻译时不打草稿,往往先在脑中深思许久,下笔便一气呵成,但几乎没有不当之处,篇篇堪称精品。译笔入神之功源于博览群书之力,郑永慧先生家中藏书众多,其中以法语文学作品...
考生不适应英语四六级听力新流程 近两成交白卷
四六级小花絮:国外漫话变考题网友吐槽神翻译四级作文中三篇漫画两篇来源《NewYorker》和知名漫画家RandyGlasbergen,其中NewYorker的那副漫话在其网站上24*24iN的更是售卖到239美金,信息一经爆料考生就开始调侃“四六级也开始高大上了呢”,另有网友开始担心是否“侵权”。
英语四六级考试大变脸 听力听完即收卡
四六级小花絮:国外漫话变考题网友吐槽神翻译来源《NewYorker》(上)和知名漫画家RandyGlasbergen(下)的作品成四级作文四级作文中三篇漫画两篇来源《NewYorker》和知名漫画家RandyGlasbergen,其中NewYorker的那副漫话在其网站上24*24iN的更是售卖到239美金,信息一经爆料考生就开始调侃“四六级也开始高大上了...
十七大花絮:田力普"秀"德语 王岐山开"烟话会"
十八日下午,中国人民银行行长周小川在十七大新闻中心接受中外媒体集体采访,众多记者将一个不大的会议室围得水泄不通。为了节省时间,主持采访的外交部新闻司副司长秦刚提议,取消中英文翻译。英国BBC记者站起来用英语提问,向主持人请求:“我不懂中文,如果译员先生能翻译一下,我会非常感激。”...