怎么表达“sleep with someone”才能不污?
老外说"sleepingwithsomeone"的时候,其实可以自动翻译为“我们俩干了不可描述的事情”。它是一个非常常见的短语,尤其当人们想要以一种相对隐晦或不太直接的方式谈论性行为时。例句:Therearerumorsthatshesleptwithherbosstogetapromotion.有传言说她和她的老板上床以获得升职。如果你想表...
剧版魔戒又翻车?原著党坐不住了!
别看厚厚四本,它有让人“一页翻过一页,停不下来”的魔力,像我看的时候,就久违地感受到“不要睡觉也要看下一章”的酣畅感。喜欢浪漫的人,会一遍又一遍爱上托老笔下梦幻的中土旷景,醉倒在淳朴的诗词歌谣里,痴迷于虔诚的骑士精神。被生活困住的人,会在一场场冒险奇境里,重燃热情,拾起冲破困境的勇气;有...
不考KET/PET,我决心带娃参加这个小众英语考试,结果还真不赖…
另外,CATTI考试不单考察外语水平,更考察母语理解和表达能力,考察全面,性价比超高。报名考试前,我觉得他英语没问题,《笔译综合能力》擦着60分能低空飘过,《笔译实务》对于小学生来说,太强人所难了:不仅要求读懂,还得翻译过来,对原文理解和译文表达的要求都很高,至少得“信”,最好还能“达”到一定程度,“雅”就算...
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
(笑)但按照我的方法学英语,没有选择这回事儿,你一下子想到的只有正确答案。这是我在树林里非常偶然的发现。阿忆:第一件事成了之后又做了什么?李阳:首先我要说,第一件事成了没什么了不起。这就跟网虫一样,电脑是个死东西,你天天对着它,不需要克服面对人的那种压力、自卑感、心理障碍。所以我过了第一关,...
深夜重磅!GPT-4o 正式发布:视频语音交互丝滑到吓人,还免费可用
从英语翻译到意大利语,从意大利语翻译到英语,无论怎么折腾该AI语音助手,它都游刃有余,看来没必要花大价钱去买翻译机了,在未来,指不定ChatGPT可能比你的实时翻译机还靠谱。感知语言的情绪还只是第一步,ChatGPT还能解读人类的的面部情绪。在发布会现场,面对摄像头拍摄的人脸,ChatGPT直接将其「误认为」...
「去非洲打工搞钱」,会经历什么?
一聊到非洲翻译,大家就会想到小语种,但其实津巴布韦以前是英国的殖民地,基本全员说英语(www.e993.com)2024年10月24日。大家也都会觉得非洲应该是一个又热又危险的地方,但其实这里很大,每个国家情况也不一样,像津巴布韦蛮安全,像其他一些国家总统换届都会有政治动乱,但津巴布韦没有。津巴布韦也没有太多的疾病,疟疾也没有,可能因为这边是高原,紫外线强...
25考研题源外刊阅读《时代周刊》双语精读版训练--年轻人熬夜,熬的...
我知道我该睡觉了,但却选择熬夜追综艺《爱是盲选》,或者无意识地刷红迪网。我需要休息,但总是推迟。这是我唯一不被打扰的时间,我想要充分利用它。这种现象如此普遍,以至于有个专有科学名词来形容它:睡前拖延。根据2014年一项研究提出的定义,睡前拖延是指“在没有外部条件限制的情况下,未能按时上床睡觉”。
追记近2000首外国歌曲歌词译配者薛范:“但愿从今后 你我永不忘...
普通的翻译,如果只追求意思准确,而不考虑与旋律和节拍的恰当配合,往往无法达到精准的歌词表达效果,这就是译配工作需要去攻克的难题。他曾举例,有的歌词上下文中出现了“我的马”和“我妈妈”,但是因为没有与音乐适配,很可能在用中文演唱时“妈”“马”不分,出现跨文化的误唱和误读。《莫斯科郊外的晚上》...
“但愿从今后 你我永不忘……”——追记近2000首外国歌曲歌词译配...
普通的翻译,如果只追求意思准确,而不考虑与旋律和节拍的恰当配合,往往无法达到精准的歌词表达效果,这就是译配工作需要去攻克的难题。他曾举例,有的歌词上下文中出现了“我的马”和“我妈妈”,但是因为没有与音乐适配,很可能在用中文演唱时“妈”“马”不分,出现跨文化的误唱和误读。《莫斯科郊外的晚上》...
慈禧御用翻译全英文视频流出:你的英文,还不如一个清朝人……
慈禧御用翻译全英文视频流出:你的英文,还不如一个清朝人……该视频拍摄于1930年,当时德龄公主44岁。在演讲中她表示,当今社会正经历着前所未有的变革。她希望国家与国家之间相互理解,相互尊重,只有这样,才能实现全世界的和平。通过写作和讲课的方式,她向美国人民展示了中华民族灿烂的文化,促进两国人民之间的相互...