考研英语语言学专业就业前景
英语语言学专业的毕业生具备扎实的英语基础和专业知识,可以胜任教学工作。此外,随着国内英语教育的普及,对于英语语言学专业人才的需求也在不断增加。三、翻译行业翻译行业是考研英语语言学专业毕业生的另一个就业方向。随着经济全球化的发展,对于翻译人才的需求越来越大。英语语言学专业的毕业生具备良好的英语水平和翻...
考研对英语六级有什么要求
每年研究生英语六级分数线的调整都与多个因素有关,包括考试的难度、考生的整体表现等。如果某一年考试题目较难,分数线可能会相应降低;反之,则可能提高。因此,考生在备考时要关注相关信息,以便及时调整自己的备考策略。四、应对压力的心理调适备考期间,许多研究生会感到压力巨大。为了更好地应对这种压力,可以尝试以下...
对话|985硕士开摩的当事人:走红后有人开始查我毕业论文
有些人评论不够,还私信来“教育”我,说我这个学历干这个很丢人,说的也挺难听,一开始挺在意的,后来觉得这种人本身可能也比较失意,就没搭理。还有人说我英语差,口音严重,其实我也没怎么理他们,我一直从事的是英语教培行业,一直也有做出国培训,和外国人交流也毫无问题,带的学生成绩也很好,就感觉很多质疑是为了黑而...
编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
首先,我没有在北京接受教育;其次,我本科时也没考上top级别的大学,所以在身份上其实是有些错位的。但我对书中描绘的中国年轻精英非常感兴趣,觉得这是一个很好的机会,因此读了这本书,读完后也颇有收获。翻译这本书的过程中,整体来说也给了我很多惊喜。今天我也承诺会分享一下如何进入翻译行业,以及行业的现状。
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
原因有三:首先我觉得这是我的责任。张纯如的书已经出版十年,在西方,特别是在美国产生了重要和持续的影响,但国内却始终没有一个完整、准确反映原著的译本(包括符合学术规范的注释的翻译),因而,在相当一段时间里本书引用的一些史料对中国学者来说是全新的,但在国内相关研究中转引该书史料的并不多见。我在与张纯如母...
懂球译站丨B席100次传中有99次来不到我这,但我抓住了那1次
本文翻译及转载来自球星看台(ThePlayers'Tribune),原作者罗德里,原文发布时间2024年9月6日(www.e993.com)2024年11月11日。我总是告诉我在曼城的队友们:我不说英语(英式英语),我说的是美语(美式英语),他们很喜欢拿我开玩笑,你知道吗?关于一切事情。通常,他们开的玩笑是关于我的衣服,他们称之为我的“潮流”,有时候他们的玩笑是关于我说...
国内考不上大学,在法国读完博士:我是阿斯+多动症孩子里幸运的那一个
我是一名计算机系博士,职业是数据科学家,同时也是一名重度阿斯伯格兼ADHD意力缺失多动症患者。阿斯伯格综合征AspergerSyndrome是自闭症谱系的一种,在语言习得和智力方面没有发展延迟,却难以理解隐喻讽刺、社会不成文规则等。但大多智商高,比如爱因斯坦、马斯克等都有阿斯伯格。
大龄考研有哪些压力
1、口译。口译在翻译这当中算是比较吃香的一种,因为咱们的同学很多是考试的时候挺好的,一到面对面的口语交流的时候就哑巴了,市场稀缺,它的价值才会高,所以口译做得好的同学月薪是可以很高的。同声传译大家可以去了解一下,全国少有,常见于国家级会议中心,我们英语专业的“香饽饽”,同学们心中的“大神”。
...旋风席卷全球,猴哥一开口地道英语惊艳 ,英配加持大圣西征无压力
#黑神话悟空地道英语配音助力西征#《黑神话》旋风席卷全球,猴哥一开口地道英语惊艳,英配加持大圣西征无压力国产游戏《黑神话:悟空》已正式上线,地道英语配音助力中国神话再一次惊艳世界。制作人冯骥透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它...
翻译哲学著作的农民工:书出版了,巨大的经济压力仍一直悬在头顶
陈直翻译时常去的社区图书馆为了不被别人笑话,陈直有意隐藏自己的阅读和翻译。平时在集体宿舍里,工友们聊吃喝玩乐,陈直就抱着Kindle电子书看哲学文本,翻译工作则大多去附近的图书馆进行。陈直用来读海德格尔的Kindle“我一直处于比较艰难的处境中,经济的压力始终是悬在我头上的巨大困难。坦白说,之前我是特别绝望...