1972年江青、尼克松合影中,身后那个女翻译是谁?她至今仍然健在
当时外交部为毛主席配备了三名翻译员,其中的英语翻译是一位小姑娘,当她听说要给毛主席当翻译的时候,整个人激动的彻夜睡不着觉。按道理来说,这是一份空前的荣誉,是旁观者可望而不可及的。但是,这个小姑娘好不容易见到了毛主席,结果当场控制不住,呼吸都紊乱了,直接浑身一软,差点晕了过去。这可吓坏了周...
翻译家杨绛:与“我们仨”长相厮守
杨绛也曾翻译过英语文学研究手册、英国戏剧,但她却不无遗憾地说,虽然自己的第一外语是英语,却没有翻译过英文小说,因为“凡是我所喜爱的英国小说,都已有中文译本”。长相厮守的“我们仨”翻译是杨绛生命中的一部分,也是生活的一部分。在多种语言交织的世界中,她和钱锺书、钱瑗彼此联系和牵绊,语言的转译和表达也...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
1955年,他在发表于《党派评论》(PartisanReview)的文章“翻译问题:英文版奥涅金”(“ProblemsofTranslation:OnegininEnglish”)中断言,市面上那些朗朗上口的、“可读性强”的译文都是垃圾,它们“与其说是对古代杰作的嘲讽,不如说是对商业诗化的嘲讽”。究其原因,是上述译者的翻译方法存在根本缺陷。纳博科...
向全球传播杭州亚运会的ENG,你知道是什么吗?
梁子宁是ENG2组英文和配音团队的负责人,他的主要工作就是审核翻译团队的新闻稿。事实上,亚运会的翻译团队成员都是精英,英语水平都是顶尖的,不过英语水平过硬,并不意味着能做好一条新闻,而梁子宁的工作就是对英文稿的审核,给出最精炼的英语翻译。梁子宁(右)与外国同行在杭州。梁子宁坦言,论英文水平,翻译团...
我请来余秀华,为每个不被看见的你,跳舞
这些诗歌被翻译成英语,再翻译成肢体语言,再由舞团改编成舞蹈动作。诗句里抚慰人心的力量,就这样穿过文字,抵达了观众的眼睛。●舞台装置上的英文诗句摄影:罗鸿05|余秀华练舞记动作非常快人真是一种奇妙又充满遗憾的造物。与这样笨拙的肢体相匹配的,竟是这样敏捷的头脑。
第五届海南岛国际电影节第二场大师班开讲
刘震云的作品被翻译成英语、法语、德语、意大利语、瑞典语等20多种语言(www.e993.com)2024年8月13日。其中,《一句顶一万句》获得第八届茅盾文学奖。2018年,刘震云被法国文化部授予“法兰西共和国文学与艺术骑士勋章”。“从小谁都没有给我种下文学的种子”一件夹克衫、一双运动鞋、一个装着热茶的保温瓶,刘震云坐在沙发椅上与主持人互动。
2020还有7天了,英语在你的小本本上是遗憾还是骄傲
里,呼兰讲过的一段话:每个人都有遗憾,一个是感情,另一个就是高考,但是高考顶多难过两个月,因为大学分985、211,但是网吧是连锁的啊,只不过在接下来的人生里,你会说一些没出息的话,什么要是我当初怎么怎么样,比如“要是我当初好好学英语”,要是你当初真的好好学了英语,你会知道这句话在英语里叫虚拟语气...
学好英语不是一朝一夕的事,用讯飞翻译笔S11体验非同一般
与此同时,你还能选择跟着朗读,进行跟读模拟对话,并且还有提供跟读测评,随时纠正你的错误发音,真的是英语学习神器。学好英语不是一朝一夕的事,需要一个长期积累的过程,尤其是词汇的积累上。讯飞翻译笔S11之所以能够赢得广大家长的信赖,主要还是因为拥有海量的词库,而且翻译速度快,让孩子在轻松愉悦的氛围中既能学好...
【翻译团】一到硬仗就折腾!瓜帅离开巴萨无欧冠冠军,真是因为爱...
小翻译团助手
【红色保密人物】我党第一位女党员:未能战死沙场,真是遗憾终生
1929年10月,缪伯英突发伤寒,弥留之际,她嘱托丈夫:“既以身许党,应为党的事业牺牲,奈何因病行将逝世,未能战死沙场,真是遗憾终生!孟雄,你要坚决斗争,直到胜利。你若续娶,要能善待重九、小英两孩,使其健康成长,以继我志。”但仅仅一年多后,1931年2月,何孟雄不幸被捕,在龙华英勇就义。他们的一双儿女失散于...