美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
“真是非常有趣的诗歌!”听后,老师非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语...
“梦回高考”第二波,在梦里你过上了怎样的人生?
@Lay:有梦到被发配到黄土高原考试的、有时间到了永远也出不了门的……最近一次还好,参加了考试并且答得可以,但是用的笔是绿色的。似乎无论多少年过去,只要一到这个夏天,就把我们又重新拉回到关于高考的时空中。无数次午夜梦回,在那里你经历了一场怎样的考试?又过上了怎样的人生?@要学的太多:梦里我吵着要...
71岁,他已卖掉所有房产|王超|方励|电影|韩寒|后会无期|上海电视节...
为了提升英语水平,他跑到英语角苦练,站在王府井街头,不顾旁人异样的眼光,大声练习带有浓重口音的“中国式英语”。他还跑去展览会,给人打杂、当临时翻译。在一次航空展上,他遇到了一家美国上市公司的主管,对方向他抛来了橄榄枝。方励图源网络1987年,方励揣着自己所有的积蓄6000美元,赴美留学。紧接着,他进入...
他从开罗来教中国孩子打网球|网球|塔里克|埃及_新浪新闻
塔里克说,“如果有可能,我还希望两个女儿留在中国,成为新北京人。”谈及妻子,塔里克的目光变得更加柔和。他说,由于照顾孩子和适应中国生活,妻子目前在中国并没有找工作。在埃及时,她是一名美术老师。塔里克希望,等孩子们都进入学校后,妻子能有精力继续她热爱和擅长的事业。塔里克喜欢中餐和比较辛辣的食物,闲暇之余...
深度|李飞飞:AI十年,公众看到的是一些离散事件,而我们则看到一个...
李飞飞:我理解你使用“stochasticparrot”这个词,因为它来自一篇批评大型语言模型的论文,重要的是,我们确实需要从不同的角度批评这些模型,包括它们的能力、能耗、局限性、偏见等等。但从科学的角度来看,我会使用更中立的语气,而不是把它称为“God”或“Parrots”。但它确实是一个规模较大的模型,具有不仅能够模式匹...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
从2009年起,我一直在做自由译者(www.e993.com)2024年10月15日。我特别喜欢翻译,潜入进去的时候,是一种放松冥想和拯救。开始那几年,我有点天真,翻译得也没想象中好。现在翻译对我来说是非常稳定的工作了,翻译计划排了很长,一年多。我希望,做到我不能做为止,一本本书垒起来的人生也挺好的。
朱炯强:我事业的成就是爱好的结晶
后来他又问我为什么要翻译《风暴眼》,我就说,很坦率讲,从内容上来说这本书没有什么特别的地方,就是围绕金钱的尔虞我诈,但是其中的写作技巧,作用的手法与众不同,这点上可以供我们作家参考。这些话讲完以后,他点点头,他说我们澳大利亚现在有很多年轻人写作都很有特色,我希望你将来有机会也介绍他们。这使我非常...
一个法国富三代,在重庆深山做漆17年:我喜欢自己越来越像个农民
五六年前,杰克开始学洞箫,他最喜欢《阳关三叠》《梅花三弄》这些比较传统的曲目。“学了太极拳,会更容易去学洞箫。太极拳里讲,如果肩膀特别僵硬,你的心也很紧张。音乐也是一样的,通过听演奏,你能听到演奏者心里面的声音。”学习的过程里,他发现洞箫的英文材料非常少,几乎没有。“洞箫很难,别的乐器你嘴巴一放...
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
张菁在香港读中小学,本科于英国读艺术史,毕业后在英国博物馆工作了几年,后去香港剧场工作。因为喜欢上海,就在上海待上十年,目前定居在深圳。张菁的优势不仅在于她中英文极好,还很懂戏剧,能够按西方人的阅读口味重新组装起神奇的东方武侠故事。2018年以来,张菁翻译的射雕三部曲英文版在欧美陆续出版,成为英语大众阅读...
请您喝杯普洱茶英语,Indulge in a Cup of Pu'er Tea: A...
普洱茶,一种历悠久的秋天中国传统名茶,其独特的英文翻译风味和丰富的分别健功效一直以来受到人们的试题喜爱。喝杯普洱茶不仅能够给我们带来适的解析口感,而且还能够为我们的为了身体健带来很多益处。首先,普洱茶被认为是一种养胃的你的好茶。在中国传统医学中,普洱茶被泛应用于治疗胃肠疾病。普洱茶中含有丰富的英文...