“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注”。另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国...
北京新东方考研英语哪个班好一点儿?详细评测告诉你!
3、英语无忧计划适合学员:英语基础较薄弱,未通过大学英语四级,自控力不强,需要督学和个性化教学的学员。优势:提供复试指导,帮助学员顺利通过复试。主讲老师班级群答疑,及时解决学员的问题。作文批改服务,提供写作指导和修改建议。主讲老师阶段导学课,帮助学员制定阶段性学习计划。班主任督学,跟踪学员学习情况,及时...
全国多地轨道交通站名翻译受争议 四川相关规范标准何时能出?
网友分析指出,改用新标准后,北京地铁车站站名普遍翻译为汉语拼音,类似将“站”的翻译由“Station”改为“Zhan”的翻译方式很业余。去年10月,一则《合肥地铁站名“合肥火车站”翻译成“HefeiHuochezhan”?多方回应》的报道发布,报道中提到:合肥轨道交通原本的站点英文翻译被改成了拼音,语音播报也同步进行了更改,...
吉利用英语怎么说?如何准确翻译汽车品牌名称?
比如“Mercedes-Benz”(梅赛德斯-奔驰),这个译名既保留了品牌的原名,又通过巧妙的组合,让消费者能够轻松记忆和识别。再比如“BMW”(宝马),简洁而富有力量感,与品牌所传达的高端、运动的形象相契合。下面通过一个表格来对比几个汽车品牌的中英文名称及翻译特点:从这些例子可以看出,汽车品牌名称的翻译方式多种多...
菜茶的别名是什么?探究其名称及其英语翻译
探究其名称及其英语翻译江西省茶叶大全菜茶的灌木别名是什么江西省茶叶大全中,菜茶的木别名是菜蔻茶。菜茶起源于江西省,是江西省特产茶之一。菜茶属于绿茶类别,它的有性特点是颜色翠绿,质清香,茶叶条索紧结,外形扁平,色泽翠绿,叶质嫩绿,略带嫩芽。菜茶的繁殖***工艺主要有摊青、杀青、揉捻、干燥等步骤,然后...
如何翻译“火车”的“名字”,也是个学问
剩余还有英文名的中国车,好像也就“OlympicStar”和“ChinaStar”了,那年头不兴这个,自家孩子也没必要(www.e993.com)2024年11月17日。如“先锋”这么直白的名字,都没人喊过一句“Pioneer”。话说回来“伟创”这个汉语词汇,更能对应GE的Genesis,美国机车在文化层面,和我们关系更不太大,没人专门琢磨怎么翻译,有时候中文直呼“创世纪”。
如何用英文准确表达小区的名称?小区名称的翻译技巧有哪些值得注意...
翻译小区名称时,应考虑目标受众的语言习惯和文化背景。例如,面向英语国家的市场,应使用地道的英语表达,避免生硬或难以理解的翻译。4.使用简洁明了的词汇小区名称的翻译应尽量简洁明了,避免使用复杂的词汇或过长的句子。简洁的名称更容易被记住和传播。例如,“绿城花园”可以简化为“GreenCityGarden”。
中国石油大学(北京)2023年硕士研究生招生简章
(十)全英语硕士学位项目1.项目简介自2009年起,中国石油大学(北京)先后在地质资源与地质工程、石油与天然气工程、化学工程与技术、地球物理学、能源经济管理五个学科方向设立了全英语硕士学位项目,分属地球科学学院、石工学院、化工学院地球物理学院和经济管理学院五个学院。
留学资讯 | 剑桥大学My Cambridge Application填写指南!
注:所提交的成绩单必须为英文,如果正本不是英文版本,则需要由官方翻译机构或所就读的学校翻译并签章确认。需要注意的是:申请者本人不能翻译自己的成绩单。获取成绩单证明需要一定时间周期,所以建议大家早开始;如果同学们还没有提交UCAS申请或者还未收到邮件,不知道自己是否需要提交成绩单,可以通过下方图片流程先进行判...
河南财政金融学院(报考点4129)2025年硕士研究生网上报名公告
一、报考点名称我校学生报考硕士研究生,报考点为:河南财政金融学院;代码:4129。(本报考点仅接收河南财政金融学院全日制2025届本科毕业生报名)二、报名时间及方式(一)报名分为网上报名和网上确认两个阶段。网上预报名时间为2024年10月9日至10月12日,每天9:00—22:00;网上报名时间为2024年10月15日至10月28日...