四六级翻译 | 京剧
翻译点拨:文化背景与代表性:原文中强调了京剧作为中国文化代表的地位,翻译时通过“oneofthemostrepresentativeformsoftraditionalChinesetheater”展现其在中国戏剧中的特殊地位。京剧的综合艺术形式:京剧表演结合了多种艺术形式,如唱腔、舞蹈和武打,英文通过“combinessinging,dance,martialarts,spok...
英语好的音乐生可以去做什么工作?
其实音乐生的未来规划的确是多种多样的,不过你要是想用自己的英语和业务能力来赚钱,那么你可以凭你的语言能力,参加国际音乐节、音乐会翻译、甚至策划跨国音乐交流活动你对西方文化感兴趣,又懂音乐,可以考虑成为音乐留学界的“引路人”帮助有梦想的学弟学妹们规划留学之路,分享你的经验,同时也能深入了解国际音乐...
美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
比如“一”标音为“温”(即英语中one的发音);“二十一”标音为“敦地温”(即英语中twenty-one的发音);“温淘箩”即为“一美元”(即onedollor的英语发音)等。“广州英语”很多时候并不遵循英语语法,却符合中国人的语言逻辑。十三行博物馆藏有丰富多彩的通草画,当中有一组别致有趣的通草画贺卡,所有节日祝贺...
“想让世界听到中国音乐之美”上海大学生化“语”成蝶 将本土音乐...
多年前,一群热爱英语和音乐的上海外国语大学学生决定学以致用,向世界传播中文歌曲。他们起名为“MelodyC2E”,意思是将旋律从中文传播到英文。《追光者》《小幸运》《知足》《遇见》……一首首脍炙人口的歌曲自此收获了无数国内外粉丝。现在,又有一群热爱戏剧和法语的年轻人,用所学专业助力中国原创音乐剧外译。
作为跨学科合作隐喻的K-pop:评迈克尔??富尔《韩国流行音乐》
前三篇都已经翻译成韩文,在《韩国流行音乐杂志》(韩文杂志名????????,英文TheKoreanJournalofPopularMusic)杂志上发表。而回过头来看,除了被翻译成韩文外,前三篇采访都有很强的全球性与即时性,在对金暻铉采访时,由于《鱿鱼游戏》的爆火,金暻铉频繁做客于西方各个媒体与电台。对高玉蘋采访后,...
光明文化周末:傅雷的音乐情缘
傅雷是著名的翻译家、文学家和评论家(www.e993.com)2024年11月3日。纵览其评论著述,虽然笔墨主要集中在文学和美术领域,但他的音乐评论同样不容忽视。在近代学者和文人中,他尤以深厚的音乐素养而知名。在法国留学期间,傅雷广泛学习西方艺术理论,并受罗曼·罗兰影响,对古典音乐产生了浓厚的兴趣。凭借极高的文学素养和音乐素养,傅雷翻译了罗曼·罗...
傅雷的音乐情缘
原标题:傅雷的音乐情缘文人雅事傅雷是著名的翻译家、文学家和评论家。纵览其评论著述,虽然笔墨主要集中在文学和美术领域,但他的音乐评论同样不容忽视。在近代学者和文人中,他尤以深厚的音乐素养而知名。在法国留学期间,傅雷广泛学习西方艺术理论,并受罗曼·罗兰影响,对古典音乐产生了浓厚的兴趣。凭借极高的...
我珍藏的一本书:薛范与莫斯科郊外的晚上——一段难以忘怀的音乐之旅
1972年,电台开始教授英语、日语和法语。自学路上长途跋涉的薛范赶紧买书跟着广播学习。这为后来他翻译英国、法国,乃至日本歌曲等打下了基础。我从这本书中还知道,那些广为流传的歌,其译配者也是薛范。如日本的《草帽歌》,还有《花仙子》《机器猫》《雪绒花》,惠特尼·休斯顿主演的电影《保镖》中的《我会永远爱你...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...
【一起看奥运】葡萄牙奖牌零突破!选手来自新里斯本大学
主要课程:音乐史、音乐与思想、音乐科学的理论与方法等授课语言:葡萄牙语学费/年:3000欧就业方向推荐:作曲、编导、音乐舞台设计等五、政治学和国际关系专业方向(4):政治学;欧洲研究;全球化与区域动态;国际关系主要课程:1)政治学:政治研究、公共政策与治理、选举研究等...