四六级备考 | 英语四六级翻译题预测第30篇
"thedoctrineofthemean",and"governingbyrites"havehadaprofoundimpactonChinesehistoryandculture.Confucius'seducationalphilosophyemphasizes"moraleducation",advocatingthecultivation
2022大学英语四级翻译练习题:中华传统文化
2022大学英语四级翻译练习题:中华传统文化中华民族的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多也在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,许多人民性和民主性的...
2021考研英语词汇备考:brutal的中文翻译及音标
inhuman着重缺乏同情心、仁爱等人类特有的良好的品质。savage指缺乏文明人应有的教养,尤指在动怒或冲动时表现出的粗野蛮横,含野蛮意味。barbarous专指只有原始或未开化的人才会有的残忍行为。fierce指天性凶恶,令人害怕。ruthless与cruel同义。强调为达到目的,对别人的痛苦毫无怜悯之心。英语解释(ofweaponsor...
父与女两代文学翻译大家的对话与传承
“常常是我跟在他身旁默默漫步,父亲一路时常要用他的手指在我的手心手背写一串串的英文字母,口中还会ch,sh,ts,th地念念有声。和他一起坐人力车,在车斗内依在他膝间,我也常常听到他在背后车座上连连发出此类声音。”
2019年6月英语四级翻译试题及答案:中华民族传统文化
2019年6月英语四级翻译试题及答案汇总中华民族的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多也在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,许多人民性和民主性的好东...
《射雕英雄传》4 卷英译版出完,武侠还有“内味儿”吗?
三年前出版第一卷时,中国读者对书中把黄蓉译成“黄莲花”等翻译方式展开了热烈讨论(www.e993.com)2024年11月20日。这次英译版收尾,书迷好奇翻译是否有进步,中国武侠能不能保留原著“内味儿”?《射雕英雄传》英文版卷四要到8月才来美发售,亚马逊已开始预售。(亚马逊截图)英译版大结局:射雕英雄“心碎”上世纪50年代开始在《香港商报》连载的...
射雕英文版大结局:《一个心灵的破碎》...网友笑翻
这次英文版四卷收尾,大家也都很好奇,翻译是否有进步?中国武侠到底能不能留住那个味儿?英国麦克洛霍斯出版社的四卷英译本是西方主流出版社首次推出《射雕》全本有关“武侠、江湖中译英”的事情,咱们要从头儿捋起……上世纪50年代开始连载的《射雕英雄传》,于1983年被香港TVB拍成电视剧时被分为“铁血丹心”、“...
范冰冰才学英语两三月 与老布什畅谈电影遭质疑
范冰冰与翻译耳语近日,一条关于美国前总统布什和影星范冰冰(blog)用英语畅谈电影《墨攻》的新闻被不少媒体刊载,随即在全国各大网站的论坛上迅速“撩”起好几场规模不小的口水战。挺冰派欣喜范冰冰大有长进,倒冰派讥讽老布什成了“墨托”,质疑该新闻的真实性。
李晖︱终有襄阳城破时:金庸武侠小说的英译与经典化
Wuxiasociety网站上的英译金庸著作《英雄诞生》则是第一次由商业出版社遴选出品,纸版定价十四点九九英镑。虽然近期人民币汇率下跌,但它在国内亚马逊网的标价却降至八十八元,颇具价格优势。出版社的宣传营销策略、当前英文读者群的结构比例改变,以及他们与上世纪九十年代的读者在阅读范围、题材偏好和阅读购买方式上的差异...
黄蓉被译成黄莲花 金庸小说英译本引发中文读者不满
原先拟定标题为“‘射雕’还是‘猜兔子’:金庸武侠小说的英译难题”,评论对象则是年初以来读者热的英译本《射雕英雄传》卷一《英雄诞生》(AHeroBorn:LegendsoftheCondorHeroesVol.1,MacLehosePress,2018),译者是郝玉青(AnnaHolmwood),翻译底本为2002年“新修版”《射雕英雄传》第一至九回。