"中式英语"登上教辅书封面 教师:翻译得很传神
小学教辅书上,竟印着一句中式英语“daydayup”。近日,发现此事的家长郑先生认为,这样的翻译不妥。郑先生介绍,昨日他在家辅导二年级的孩子做作业,发现一本口算本封面上印着一句英文“daydayup”,意为“天天向上”。“这样不是典型的中式英语吗?”郑先生称,这样的错误翻译他无法接受,教辅书的出版商不应该这...
李飞飞最新CHMLive现场访谈全文万字记录
这是一本很棒的书。所以飞飞,我们必须看看这个观众有多书呆子。那么你们中有多少人可以向别人解释随机评级、异议和反向传播是如何工作的?举手。好的。飞飞,你在书中谈到的一件事是关于人工智能的历史。所以,我想知道你是否可以从1956年发生的事情开始?当时的研究人员花了多长时间才意识到他们能够解决人工智能问题?
唐诗美,翻译妙!被许渊冲的这本书惊艳到了
除了跃然于纸上的唐诗之美和许老的翻译之美,这本书的装帧也非常精美,十分值得收藏。《只此唐诗》的封面设计精美,样式独特,外观引人入胜。护封采用古画元素,翻口为《千岩万壑图》刷边。同时,内封采用青蓝专色印刷,彰显独特的古典之美。不仅如此,内附精美的唐诗古画,诗画相应。以独特的艺术形式展现了唐诗的意境...
这本书真的太美了!再一次被宋词和许渊冲的翻译惊艳
除了跃然于纸上的宋词之美和许老的翻译之美,这本书的装帧也非常精美,十分值得收藏。《只此宋词》的封面设计精美,样式独特,外观引人入胜。护封采用古画元素,翻口为《千里江山图》刷边。内文采用中国“青花瓷蓝”印刷,温和而沉静,为读者带来放松舒适的阅读体验。此外,这本《只此宋词》采用了小32开尺寸,分为...
农民工因思考海德格尔走红,如今其翻译的书已出版,齐泽克称这是...
说回现实中的涟漪:陈直翻译理查德·波尔特的《海德格尔导论》在5月10日这天出版上市了。书的封面。图源:网络这本书的简介说,这是一部在英语世界中比较著名的研究海德格尔的入门著作,中译本诞生于每天要工作12个小时的流水线工人(陈直)之手。2021年,陈直作为“读海德格尔的农民工”受到大量的关注。那时大二辍学...
我的译著出版啦|翻译一本书是怎样的?
三、翻译流程:译前、译中、校对译前:1.联系编辑,索要这本书的前几部的电子资源,以及翻译术语库(www.e993.com)2024年9月22日。我这本书因为换了编辑,所以电子资源和术语库我都没有拿到。前几本我都在淘宝购买。阅读完,发现前几本的人名没有统一。在翻译前和编辑确认人名参照问题。后面经协商,就以最近发表的译本为参照,沿用最新的...
这本书700页,我做得居然有点快乐
《大圆》是我做的第一本大部头文学书,也是我做的第一本不愁腰封宣传语的重点书。这本入围英语文学界两大重要奖项(布克奖&英国女性小说奖)决赛圈的作品,同时也是众多媒体(《时代周刊》《泰晤士报》《电讯报》《时尚先生》《经济学人》xN)评选的年度图书,在国际版豆瓣GoodReads上也入围了年度最佳的评选——可以说...
老师荐书|想要了解中国历史?这本书是历史学习的有益补充
最后看此书文笔内容,本书史料扎实,有浓深的学术味道,但却用简洁流畅的语言来表达,即便是引用的古代文献,也用白话文翻译了出来,并不艰涩难懂。对于青少年学生而言,可以从这本书中学到什么呢?一是能加深对中国历史的多角度认识。这本书围绕“分”“合”两个关键词,将中国古代整个历史囊括其中,就“天下大势,分...
湃书单|澎湃新闻编辑们在读的17本书:流动的森林
本书是作者在其英文学术专著基础上写作的中文版,不是翻译,而是重写,既呈现了对清初几个学术问题的原创性见解,又“把故事写得‘易读’和‘好看’”,的确做到了兼具学术性和通俗性。《考古四记:田野中的历史人生》郑嘉励/著,浙江人民出版社,2024年3月推荐人:钟源推荐语:《考古四记:田野中的历史人生...
《老友记》主演马修·派瑞回忆录中文版将问世,这本书有何看点?
2022年的9月,黄洁收到了Friends,Lovers,andtheBigTerribleThing的最终稿,接着交给译者开始了翻译工作。这本书的译者陈磊是一位自由译者,已经翻译过不少文学书,译林社跟他有过多次合作,黄洁评价陈磊效率高、认真仔细,而且译文质量很好,对文字的处理很细腻,对情感的把握也很恰当。“了解到他也喜欢《老友记...