故事:“最美翻译官”一夜爆红网络!张京的人生太励志!
她上的是双语幼儿园,接触英语教育很早,语言越早学越好,这也给张京后来的职业做了很好的基础。她从小就对英语产生了浓厚的兴趣,听说读写,样样在行,也一直都是英语课代表。但因为没有英语语言环境,张京总是抱着一个随身听,一有时间就在听着练口语。父母看到女儿如此痴迷英语,知道她的梦想是当外交官,也在...
联合国日,背后有上外师生的十年故事...
2023级英语笔译硕士江星晨的工作软件“新任务提醒”振动起来——大洋彼岸,12个小时时差之外,来自联合国全球传播部的最新翻译任务实时到达,优先级标注为“紧急”,主题为“未来峰会”,截止时间为“晚9点前”。作为DGC项目团队的学生负责人之一,江星晨与伙伴们几乎每天都能接到类似的翻译任务,内容涵盖可持续发展、和平与...
浅谈《西游记》英译本中的人名翻译
《西游记》成书于明朝中叶,讲述的则是唐朝的故事,要将之翻译成现代英语,其中尊称和谦称的翻译颇有难度。(一)尊称,也叫敬称,是对对方表示尊敬的称呼,随对方身份地位、年龄、与己关系亲疏等的不同,采用不同的称呼。例5:玉帝闻言甚喜,道:“依卿所奏”TheJadeEmperor,delightedwiththesuggestion,ordered...
《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
例如,在翻译“龙”、“妖怪”等概念时,并没有使用西方长久以来谬误的归化认知(“Dragon”、“Monster”),而是选择了“Loong”、“Guai”等异化翻译方法进行处理。这一策略借鉴了日本游戏在全球市场中的成功实践。尽管这一策略在某些情况下可能会增加玩家的理解难度,但确实保证了游戏中中国文化的原汁原味。游戏科学本...
香港故事丨有温度的手语传译
“你好!我叫Wanzy,是个‘猫奴’。”卢允诗竖起三根手指头,横着往脸上一放,向记者比划出她的手语名。这手势代表了猫胡须和卢允诗英文名的首字母“W”。香港聋人福利促进会(简称“聋福会”)自2016年起将每年9月18日定为“香港手语日”。每年这日子前后,聋福会手语传译主任卢允诗和她的同事都忙于筹备...
叶公好龙——英文版成语故事,故事比赛素材,英语绘本配中文翻译
从前,有一个名叫叶公的人,他非常喜欢龙(www.e993.com)2024年11月18日。叶公不仅自己喜欢,还要让所有人知道他喜欢龙。他家的大门上刻着龙的浮雕,窗户上画着龙的图案,墙壁上挂满了龙的画卷,就连家具上也刻满了各种各样的龙,走到哪儿都跟别人炫耀自己对龙的喜爱。Onceuponatime,therewasamannamedYegongwholoveddragonsve...
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
张菁在香港读中小学,本科于英国读艺术史,毕业后在英国博物馆工作了几年,后去香港剧场工作。因为喜欢上海,就在上海待上十年,目前定居在深圳。张菁的优势不仅在于她中英文极好,还很懂戏剧,能够按西方人的阅读口味重新组装起神奇的东方武侠故事。2018年以来,张菁翻译的射雕三部曲英文版在欧美陆续出版,成为英语大众阅读...
读书| 汉学家怎样向世界讲中国故事——评朱振武“中国故事英语...
"中国故事英语传播三部曲",朱振武著,上海交通大学出版社出版2016年,上海师范大学教授、翻译家朱振武采访了英国汉学家闵福德(JohnMinford)。期间闵福德谈到母亲招待贵客时要拿出最好的瓷器(china),因此他翻译中国文学典籍也要"takethebestChina"(呈现最好的中国)。这句话可以概括许多当代汉学家研究与译介中国...
用外语讲好中国故事!宁大辛红娟教授获首届“优秀中青年翻译工作者...
翻阅辛红娟教授的译作,既有《儿子与情人》《毛姆短篇小说选》《魔戒》等经典文学作品复译,又有布克奖提名著作《人们都叫我动物》和悬疑小说大师凯瑟琳??内维尔的扛鼎之作《播火者》、史蒂芬??金的《11/22/63》等文学著述的国内首译,既有英美文学著述的汉译,也有中国文化类图书《老湘雅的故事》《教化的观念...
直接背考研词汇还是先背六级
写作和翻译是考研英语的另外两个重要部分。建议每周至少进行一次写作练习,可以选择与考研相关的话题进行写作。同时,翻译练习也不可忽视,可以从课本或网络找到一些短文进行翻译,帮助提升语法和表达能力。六、参加模拟考试??定期参加模拟考试可以帮助你适应考试的节奏和压力。建议在距离考试还有两个月时,每周进行一次完...