2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(61-100)
家中度假也可以丰富多彩,它将成为一种新的度假趋势。参考翻译:Astaycationreferstoaperiodinwhichanindividualorafamilystaysathomeforrelaxingortakestripstonearbytouristattractions.Therearevariousreasonsforpeopletotakeastaycation,liketightfamilybudgets,risingtravelco...
日本猫咪咖啡馆 享受别样闲适
Atacat"cafe,"theemphasisisnotonfoodandbeveragesbutrelaxinginthecompanyofcats.Yoshidasaidshewantscustomerstoenterthecats'"space"inordertoachieverelaxation.Yoshidasaidnotallcustomersareobviouscatloverswholiketoplaywiththeanimalsorfeed...
2022年英语六级翻译热点话题:家中度假
参考译文:Astaycationreferstoaperiodinwhichanindividualorafamilystaysathomeforrelaxingortakestripstonearbytouristattractions.Therearevariousreasonsforpeopletotakeastaycation,liketightfamilybudgets,risingtravelcostsorhavingveryyoungkids.Forthemajori...
外研版英语八年级上册重点短语、句型汇总
excited\bored\relaxed\surprised形容人exciting\boring\relaxing\surprising形容物或者事3.indanger处于危险中\濒临灭绝4.takeaway=takecareof夺去、带走、拿走5.lookafter照顾、照管、看管、照料6.findout找出、查明7.protecttheanimals保护动物8.inthewild在野外9.losetheir...
2020年12月大学英语六级翻译预测:假日经济
新东方在线英语六级频道考后发布英语六级真题答案解析,同时新东方实力师资团队将对英语六级真题答案做权威解析,免费领取大学英语六级真题解析课程。更多2020年12月大学英语六级听力真题答案、英语六级作文真题范文、英语六级阅读真题答案、英语六级翻译真题答案,请查看2020年12月大学英语六级真题答案解析专题。预祝大家高...
2020年英语专业考研,翻硕MTI英语翻译基础备战攻略!
1、英语翻译基础英语翻译基础科目,考查范围大、涉及面广,对英汉互译翻译能力、词汇量、英汉表达能力都有严格考量(www.e993.com)2024年11月18日。英语翻译基础,需要了解和掌握翻译理论,有些学校也会指定翻译理论参考书,可以买来查看,或者网上也有很多电子书,可以打印出来查阅。>>>缩略词、短语英汉互译<<<缩略词短语,经常考新词、热词、以及政...
初中英语作文80词带翻译:向外国人介绍中国习俗
First,weChinesearesupposedtoshakehandswhenwemeetforthefirsttime.Thenwegreeteachother.Afterthat,youcantalkaboutsomethingrelaxing.Butyouarenotsupposedtotalkaboutsomeone’ssalary,ageandsoon.Second,weusechopstickstohavemealswhileyouuse...
《科学美国人》考研英语阅读题源报刊双语精读版训练--虚拟现实...
VRworksbycreatingasenseofpsychologicalpresence.WhenVRscientistsspeakofpresence,theymeanthetechnologyhasauniqueabilitytoconveyasenseofjust“beingthere,”wherevertherehappenstobe.Itmightberelaxingbytheoceanorsoaringinahanggliderorswimmingwith...
剑桥雅思8test1passage3阅读原文翻译
‘receiver’relaxinginthesealedroom.Oncethesessionwasover,thispersonwasaskedtoidentifywhichofthefourimageshadbeenused.Randomguessingwouldgiveahit-rateof25percent;iftelepathyisreal,however,thehit-ratewouldbehigher.In1982,theresultsfromthefirst...
telepathy雅思阅读翻译
‘receiver’relaxinginthesealedroom.Oncethesessionwasover,thispersonwasaskedtoidentifywhichofthefourimageshadbeenused.Randomguessingwouldgiveahit-rateof25percent;iftelepathyisreal,however,thehit-ratewouldbehigher.In1982,theresultsfromthefirst...