国内考不上大学,在法国读完博士:我是阿斯+多动症孩子里幸运的那一个
我回:可是说话是用耳朵听呀,为什么要看呢?母上大人:老师让你看你就看呗。老师:……再比如老师:你上课为什么总是走神?我:我开始听来着,然后想到了别的,为了不打断您,所以就自己想去了……老师:上学是为了你自己你知不知道,以后考不上好初中blablablablablabla(已经走神,不知道她一般后面说什么)母上大人...
AI代写成“风潮”,前沪上顶尖英文名师有话要说
作为一名经验丰富的英语教师,同时也是经常使用ChatGPT的用户,我认为探索AI在教育中的恰当用途及其使用的边界非常重要,尤其是在论文写作方面。Q2你允许学生使用ChatGPT写论文吗?ChatGPT对学生来说的可接受用途应该是作为研究工具,就像使用搜索引擎查找信息或更好地理解复杂想法一样。ChatGPT非常适合帮助学生掌握困难的...
某高校女教授翻译名著被指抄袭:“哎呦”换成“我去”,网友调侃
当然,也不能排除谋取利益的可能性。在某些情况下,学术成果可能与经济利益、职称职位晋升等直接相关。这种利益驱动之下,一些学者可能会为了获得更多的利益而采取抄袭等不正当手段。崔某在译作出版后不久便出任了塞内加尔达喀尔大学孔子学院的中方院长一职,这一转变无疑增加了人们对其行为动机的猜测。然而,无论出于何...
新突破!新辉煌!西安翻译学院在中国国际大学生创新大赛(2024)陕西...
西译师生为可能,尽所能。本次佳绩的取得离不开学校对创新创业教育的高度重视、全力支持和大力帮助。西安翻译学院始终坚持“以赛促教、以赛促学、以赛促创”,并将竞赛作为深化创新创业教育改革的重要抓手,不断丰富竞赛形式和内容,鼓励引导学生踊跃参赛,积极搭建大学生创新创业项目与社会投融资对接平台,稳步推动学校创新创...
仅改人名、将“哎哟”换成“我去”?一副教授翻译名著被指抄袭 涉...
该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。▲文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。
...理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语翻译(笔译)天津...
恭喜天津市学子在2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语翻译(笔译)天津赛区竞赛的舞台上尽显风采、斩获佳绩!预祝晋级全国决赛的选手们在更高的舞台上志气满襟,再传佳音!
爱范儿
星动纪元由清华大学交叉信息研究院助理教授陈建宇创立,是唯一一家清华大学占股的人形机器人企业,并获上海期智研究院鼎力支持。星动纪元的原生机器人大模型是一种AI原生的全新学习范式,兼具极致的通用性和简洁性,并具备充分Scale-Up的能力。其算法通过全模态输入融合处理视觉、听觉、触觉等感官信息,重现了有机体...
在全美第一的普林斯顿大学,我上了一门中国人最少的课
我原本读的是生物,后出于热爱转修了艺术史和考古专业。而在普林斯顿读文科,必须修读一门小语种,又十几种语言可选。一般来说,国际生可免除该要求,我却选了西班牙语,没想到成为了课上唯一的亚裔学生。为此,我受到了不少质疑:学好中文、英语就行了,为什么要浪费时间学西班牙语,而不是更「实用」的学科呢?
第三届全国大学生英语翻译能力竞赛,赛氪网全力支持
近日,由《英语周报》主办的第三届全国大学生英语翻译能力竞赛英译汉赛道正式启动。本次竞赛旨在增强大学生英语翻译应用能力,提升大学生综合文化素养,推动翻译学科高质量发展,并促进翻译实践与高校专业教育相融合。赛氪网作为本次竞赛的支持单位,将全力提供技术支持和赛事服务。本次竞赛特别设立英语专业组与非英语专业组两...
AI会改变大学对“好学生”的定义吗?
我自己的课堂上,这两年感受到明显的变化。我以前会让学生做二手文献的翻译。这种翻译作业的目的一方面是让他们了解国外的研究,另一方面是让他们提升专业外语的能力。但是现在我发现这个作业不太有必要了,因为反馈回来的作业成熟度都远远超过以往,好的有点惊人,明显是被AI提高了水平。