“开学”真不是“open school”,这样讲才地道!
会不会按字面直接翻译为“openschool”?英文中其实没有这种说法。那地道的表达该怎么说?newsemester(或term)starts/begins开学往往代表着一个新的学期的开始,反过来说新学期的开始就是开学,所以我们就可以用newsemester(或term)starts/begins来表示开学。需要说明的是,semester适用于美国,指一学年分为两个学...
学英语刚需!带娃学英语3年了,才发现这笔钱花得真值~
还有阿尔法蛋听说宝D1外研版,需要英语熏听帮手的姐妹可以了解下。点小程序图进入购买页面阿尔法蛋AI词典笔D1Pro阿尔法蛋是科大讯飞旗下品牌,顺理成章继承了科大讯飞强大的基因,AI语音问答、同源评分技术、文字识别、学科资源全都有。内置82本价值上万元权威词典,识别快、翻译准前面说了阿尔法蛋在查词、翻译上...
读China Daily,看新闻学英语!
同学们也可以感受一下文章用词的精妙,比如在《漫步京城,感受新旧融合的魅力》这篇文章中,说北京的环路系统像水面的涟漪一样,“rippleoutfromtheForbiddenCity”一圈一圈的由紫禁城向外扩展,ripple这个词用得就非常形象,它也是23年英语完型的高考原题哦。所以无论是用词、句型还是写作,ChinaDaily的文章都...
96岁翻译家许渊冲成"网红":让中国的美成为世界的美
我翻译时,就译成:WhenIlefthere/Willowsshedtear/Icomebacknow/Snowbendsthebough.因为英文的“垂柳”是weepingwillow(垂泪的杨柳),所以译文说杨柳流泪,既写了垂柳之景,又表达了依依不舍之情。雨雪霏霏,英译说大雪压弯了树枝,既写了雪景,雪压树枝又可以使人联想到战争的劳苦压弯了征人的...
重磅!2024春晚考点出炉!各科名师连夜整理,今年高考很可能会考
“龙年”翻译按照我们过去翻译属相年的习惯,“龙年”一般会被翻译成:theyearofChinesedragon或DragonYear或YearoftheDragon这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名...
“开学”用英语怎么说?千万别翻译成“open school”!
把“开学”翻译成openschool?说明你对open的含义还不太清楚,有小伙伴就说了,open不是可以指“开门”么?那学校开学不也是学校开始运作,跟“开门”一个意思...可不是这样哦(www.e993.com)2024年11月19日。我们所说的“开学”其实是说,新学期开始,假期结束,学生重新回到学校上学,而放到英文中openschool则跟中文的意思不同,只是单纯的学校...
开学季迎开学礼 有道词典助力英语学习效率翻倍
开学季迎开学礼有道词典助力英语学习效率翻倍又是一年开学季。网易有道词典APP推出全新版本,在用户使用率最高的查词学习界面、拍照翻译等功能做了全新升级,同时有道词典一并推出会员打卡奖学金计划,在初春开学季为广大学子送上一份厚礼。查词学习界面全面焕新,举一反三记单词无忧备考更给力...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
英语二翻译(15分:翻译一段话):英语二从出生到成长到现在,年份很少,但以成形。我们还是可以根据这几年的发展,简单的来推断一下今年的英语二翻译的走势的:从2010年的ANaturalFit,2011TheGreenITMyth,2012DrainorGain,2013Experience:Iremembereverydayofmylife,2014培养积极人生心态,2015...
不给糖就捣蛋英语怎么说英文翻译 万圣节要糖英语大全
万圣节要糖英语除了经典的一句:TRICKORTREAT,还有:Hellothere!你好!Don'tbescared!别害怕哦。Wewantcandy!Giveussome!我们要糖,给我们点糖!Andwe'llcomebackforanotherone!我们还会回来的!Givemesomethinggoodtoeat.给我点好吃的...
四六级明天查成绩,不如进来先估分>>
英语不好都认了,现在还欺负我们数学不好。没关系,皮皮给你专业解答一下:▼X:代表的是你该项卷面分Mean:代表的是样本均值SD:代表的是样本标准差TotSco:就是最后打在成绩单上的分数啦。四六级分数采用常模计算法。每次考试等值后的卷面分数都参照常模转换为报道分。