英媒:“九阴白骨爪”英语咋说?金庸小说难译
“中国版《指环王》”这个说法并不足以概括金庸的《射雕英雄传》,它可以说明的至少有两点:第一,西方文学世界里有类似中国传统中“侠文化”的位置;第二,如果《指环王》能移植到华语世界,那么《射雕》也同样应该能移植到英语世界。在历代翻译帮助下跨越了中西文化藩篱登上中文书架的西方英雄不少,比如西班牙骑士堂吉诃...
英语配音让经典作品焕发新的生命,为观众带来全新的艺术享受
“英语配音之夜”不仅展示了英语配音在戏剧艺术中的独特魅力,也提升了剧场的知名度。劳伦斯通过这次活动证明了,英语配音能够让经典作品焕发新的生命,为观众带来全新的艺术享受。外语配音在一个多元文化交汇的国际城市中,有一家名为“全球声音”的配音公司。这家公司专注于为各种国际影视作品提供外语配音服务,致力于...
电影字幕翻译,门道太多
异于常人的空想家(AndrewLitvak对让·吕克·戈达尔新作的大胆翻译,有诸多多轨对白录音和屏幕上大块的文字等体现反翻译的地方)、追求完美的强迫症患者巴顿·拜格(BartonByg)为施特劳夫妇所作的翻译细致严谨,他常为某个词的译法纠缠导演)。
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多的作品。154首十四行诗是一个完整而宏大的“诗系列”,既可以作为抒情诗杰作一首首单独解读,也可以被看作一种四幕连环剧,有起承转合、跌宕起伏的情节,可以被看作一种用商籁体(十四行诗又译作“商籁诗”)写作的戏剧。李六乙导演作品《哈姆雷特...
贾玲问董宇辉古尔纳专场英语翻译多少钱一天董宇辉回复超搞笑
当晚,董宇辉以流利的英文与古尔纳进行交流,展现了他的高素养和多语言能力。旁边担任翻译的是北外教授,其精准的翻译也让这场对话得以顺利进行。这场直播不仅让人们欣赏到了文化的碰撞与交流,还让人们看到了直播带货之外的更多可能性。贾玲作为娱乐圈的知名人士,也对这场直播表达了自己的看法。她在社交媒体上表示,每次...
谁的童年没有他?《没头脑和不高兴》之父任溶溶作品陈列展在嘉定...
写过《没头脑与不高兴》,翻译过《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》……他就是著名儿童文学翻译家、作家任溶溶(www.e993.com)2024年10月19日。近日,“从我的小时候说起”任溶溶生平和作品陈列展正在嘉定区图书馆展出,一起来听任溶溶讲述童年的快乐以及背后的创作故事吧~任溶溶,本名任以奇,1923年5月出生在上海。他通晓多国语言文字,翻译英语、俄语...
图尔茨·伊什特万:我的所有作品,都是一部家族史的一部分
(4)维莱什·山多尔(1913—1989),20世纪匈牙利最重要的浪漫主义诗人之一,同时还是作家、文学家和翻译家,曾致力于译介中国文学,不仅翻译过《诗经》《道德经》,还是屈原、李白、毛泽东作品的重要译者。(5)尤哈斯·费伦茨(1928—2015),匈牙利著名诗人,科舒特奖、尤若夫·阿蒂拉奖得主,获“民族艺术家”称号。
杨绛代表作品有哪些
杨绛精通英语、法语和西班牙语,代表翻译作为《堂吉诃德》。她的作品风格独特,深受广大读者喜爱。一、背景杨绛,原名杨季康,是我国近现代著名作家、翻译家、学者。她博学多才,著作等身,被誉为“文化昆仑”。杨绛的作品蕴含着丰富的思想内涵,独特的艺术风格,赢得了广泛的好评。二、杨绛代表作品分析1.《围城》...
上海版权走出去,三本好书入选今年“上海翻译出版促进计划”
近日,上海发布2023年“上海翻译出版促进计划”入选书目:英语版《庄子百句》、韩语版《中国译学史》、阿拉伯语版《金乡》获得2023年“上海翻译出版促进计划”资助。三部作品分别由复旦大学教授陈引驰、上海外国语大学文学研究院研究员陈福康、小说家哲贵所著,并分别由前英国外交官TonyBlishen(托尼·布里森)、韩国东...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
苏轼非常善于在诗歌中使用比喻。比如他著名的《海棠》一诗中有“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”,用美人比喻海棠花;再比如“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”中连用了两个比喻。请问您在翻译这样的比喻句时,怎样翻译更能体现出比喻的妙处?艾朗诺:这句诗会用注释解释,因为英文读者很难理解,而且用英语翻译这句...