跨文化餐饮英语翻译教学实践
在经济全球化和文化多元化的背景下,餐饮英语翻译作为一种特殊的语言和文化交流手段,其重要性日益凸显。中外饮食文化在观念、习惯、餐具、原料、制作等方面的差异,一定程度上加大了餐饮英语翻译难度。对此,跨文化视角下,餐饮英语翻译教学工作者需要充分考虑文化差异,通过丰富教学内容、创新教学模式、融入实践教学等措施,培养...
跨文化交流视域下餐饮服务英语翻译实践
例如,醉虾翻译为“drunkenshrimp”,素鸭翻译为“vegetarianduck”,拌苦菜翻译为“mixedbittervegetables”,可直接表明菜品含义。中国饮食有着浓厚的文化底蕴,因此英语翻译实践一定程度上亦是文化的交流和传播。部分中国菜名则更适合采用意译的翻译方法,若采用直译方法,则容易使西方人产生误解。例如,成都传统名菜“夫妻...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
菜单中的饺子品类只有中文原来,在他们面前的这份菜单上,部分菜品有英文译文。比如包子下写着“Steamedbun”,标注了价格“20RMBstandard”,还配上了图片。可是在水饺页,近30种水饺全都是用中文标注的。记者就菜单问题随机采访了十几名外国游客,其中八成都表示遇到过点餐困难。“菜单如果既没有英文也没有图片...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
请把经典书籍《TheLittlePrince》Chapter1(英文原文)翻译成中文、阿拉伯语、德语、意大利、越南语等5种语言;保留原来的人名、地名、术语等内容;注意对人物刻画的理解和语境的翻译,注意考虑不同语种之间的文化属性。(PS:直接在微信读书原版《小王子》复制文字即可)ChatGPT-4o:能够准确传达原小说的含义...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8款大模型深度测评|AI 横评...
请把经典书籍《TheLittlePrince》Chapter1(英文原文)翻译成中文、阿拉伯语、德语、意大利、越南语等5种语言;保留原来的人名、地名、术语等内容;注意对人物刻画的理解和语境的翻译,注意考虑不同语种之间的文化属性。(PS:直接在微信读书原版《小王子》复制文字即可)...
重新定义旅游翻译机,时空壶 T1 为何能开启海外自由行新时代
在语言覆盖范围方面,时空壶T1也表现出色(www.e993.com)2024年11月13日。其不仅支持全球40多种主流语言和93种口音,更能够在离线模式下覆盖13种语言对,全面覆盖全球主要旅游目的地的语言需求。无论是英语、法语、西班牙语等常见语言,还是日语、韩语、泰语等热门旅游国家的语言,时空壶T1都能轻松翻译,为旅行者提供全方位的语言支持。
韩国宣布将“辛奇”改回原译名“泡菜”
环球网综合报道据韩联社5月14日报道,针对韩国料理在中英日三国语言中出现的翻译错误,韩国国立国语院14日发布了200多种主要韩国饮食的三种语言的标准译名。此前韩国餐馆曾因菜品的翻译闹笑话,部分餐馆的菜单上“????”(生拌牛肉)直接被翻译成“sixtimes”。
春风送暖 旌彩有你 2024年2月招聘信息汇编
要求:男女不限,全日制本科以上学历,药学、制药工程、化学等相关专业;5年以上制药企业的生产及质量管理工作经验;熟悉药品生产质量管理的相应政策和法律法规;良好的管理能力和沟通能力,有英文基础优先.待遇面议.2.QC经理:1名要求:男女不限,全日制本科以上学历,药学、化学、化工、生物类等相关专业;有3年以上中外合资...
实用便利!石家庄市召开《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语...
1.收集词条多。《辞典》全书包含3万多个词条,总字数约为26万字,其中中文17万字,英文9万字。正文主要由公共场所双语标识英文译法总体规则和分项规则、汉英公示语以及索引三部分构成。2.适用范围广。《辞典》汉英公示语内容涵盖了通用警示提示及功能信息、道路交通、地名、旅游景区、体育设施、文化娱乐、饮食菜品、...
??父亲辞世后,天才翻译家金晓宇的“独行”人生
母亲曹女士总是在金晓宇成长的关键时刻做出重要的决定。比如在1993年购置电脑,让晓宇学习上网,而后安排自学考试,让金晓宇去浙江图书馆借阅书籍,晓宇在六年的时间,自学了德、日、英语。又因为母亲答应校友的邀请,让金晓宇开启了人生的翻译之路:一部外文短篇小说《船热》。