外国妹子泪别男友,中国网友毒舌安慰,竟意外让中式英语全球爆红
他们甚至不想让她离开他,他们真的想让她抛弃他,意思虽然是一样的,但抛弃的影响更大,哈哈哈女王别听他们的,中国男人不行,中国女人很好天哪这是什么应用他们太可爱了我需要这样的安慰我最喜欢的是“男人都是大猪蹄子下次有人惹我生气,我会告诉他们他们是大猪蹄子他们的侮辱相当的有趣甚至还激发了外国...
他们在上海做英语播客(侨界关注)
THD美籍华人英语访谈秀是一个每周更新的播客访谈节目,由三位身在中国的美籍华人杨家幸、向永欣、林骏承主持。他们邀请中外嘉宾参加节目,倾听不同职业和背景的人们的经验和想法。三人都在美国长大。搬到中国上海后,因相似的经历和跨文化背景,他们很快走到了一起。访谈秀由杨家幸提议发起。在经历“中年危机”的迷惑...
你喜欢喝forget baby milk吗?这位外国小哥看到这些翻译都惊呆了...
我们再来仔细看看他们的“中式”翻译哇哈哈Babyhaha(图源抖音截图)绿舌头green略略略~(图源抖音截图)爽歪歪Ohyes~yes~(图源抖音截图)旺仔牛奶forgetbabymilk(图源抖音截图)亲嘴烧kisskissmuamua烧~(图源抖音截图)溜溜梅sixsixsister(图源抖音截图)红牛Red...
专访|伦敦西区音乐剧演员相聚上海,这里的舞台让他们继续梦想
“我喜欢的是双方都在想办法搞懂对方的幽默,有时候会get不到点子上,但也能get到很多笑点。像这样的时刻,大家就会大笑。”Jim说。而让Chris感动的,在于中国同事们都很舍得在他们身上花时间。“他们花了大量时间倾听我们的想法……我想翻译是件困难的事,需要征询演员对于作者写的、自己要说的句子的意见,并且还要...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
LiterayJournalism,相当于特稿写作,老师是迈克尔·麦尔,中文名字梅英东。港大毕业后不久,我开始翻译他的《再会,老北京》,相当于我非虚构翻译生涯的开始。通过梅英东,我认识了何伟,彼得·海斯勒(PeterHessler),这批写中国的外国作家,我非常喜欢他们的作品,尤其是何伟。
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
艾朗诺:他们翻译的苏轼作品数量不多,重复翻译的作品多,大家都喜欢的作品他们当然已经翻译了,但是大家都喜欢的作品只有大概一百篇,所以总体上说他们翻译的作品数量很有限(www.e993.com)2024年10月12日。在西方,林语堂的译本已经绝版了,也许旧书店还能找到。许渊冲的翻译是押韵的,诗歌押韵的翻译方式在美国学界已经过时了。大家会觉得押韵的翻译方式不准确...
他们在上海做英语播客
“我们最初担心,用英语在国内做播音节目,可能不会太顺利。”杨家幸说,“出乎意料的是,国内听众对我们这种带有跨文化性质的对话节目非常感兴趣。当然,我们的节目也能成为他们学习英语的一个渠道。”当前,人们习惯于接收碎片化信息。长时间的节目如何吸引受众?杨家幸尝试截取节目精华部分,翻译成中文,并制作短视频,放到...
科大讯飞AI翻译笔P20 Plus:一款真正懂孩子的英语学习工具
除此之外,科大讯飞AI翻译笔P20Plus还支持听、说、读,孩子只要跟着练习,即可显著提高英语实际运用能力。科大讯飞AI翻译笔P20Plus在教材配音,专家真人发音的基础上,加入了海量的适龄图书和听力资源,孩子可随时选择自己喜欢的读物,随时随地磨耳朵,锻炼听感。内置“学课本”功能,同步了教材上每一个章节的知识,使用时只...
转人工客服3次未接通,说英语却秒接通,意为何
对于这个区别,有理性网友认为:英语客服和普通话客服是不同的人吧?选择英文客服的人肯定远少于普通话客服,所以回复自然会更快!笔者还是同意上述观点的。因为国内会说英语的客户很少,即使只有一个客服,响应也会比较及时。同样,在国外,如果我使用英语,线路经常占线。不幸的是,他们没有中文服务。对于网购等...
有道词典笔携手DK、中信,让孩子们成为《DK无与伦比的地球》中文译者
翻译结束后,孩子们纷纷表示,这次活动不仅让他们体验到了翻译的乐趣和挑战,还让他们更加深入地了解了地理知识和英语翻译的技巧。有的小朋友说:“这次活动真的很好玩!本来会觉得英文书本很复杂很难翻译,没想到借助有道词典笔能够这么快的就翻译出结果了!还学到了很多关于地球的知识。”还有的小朋友表示:“我非常喜欢这...