考研英语专业可跨考的专业推荐
我能够更自信地进行英语演讲和写作,也能够更好地理解和分析英语文学作品。学习相关专业知识除了提高英语水平,学习相关的专业知识也是跨考英语专业的关键。我通过以下几种方式来学习相关的专业知识:上课听讲:在课堂上,我会认真听讲,做好笔记。同时,我也会积极参与课堂讨论,与教师和同学们交流和分享自己的想法。阅...
2025考研英语题型分值
2025年的考研英语考试将继续保持三个题型,即阅读理解、完形填空和翻译。这三个题型在考试中的分值占比也是不同的,掌握好每个题型的特点和分值分布,对于备考非常重要。1.阅读理解阅读理解一直是考研英语中最重要的题型之一,占据了相当大的分值。在2025年的考试中,阅读理解的分值可能会更高,因此备考时要重点关注这...
考研考英语一的专业有什么
无论是英语教育机构、外贸企业还是涉外机构,都需要具备良好英语能力的人才。其次,考研英语一专业的学生在研究生阶段接受了系统的英语专业知识培训,具备较高的英语水平和专业素养。这使得他们在就业市场上具备竞争力,更容易找到理想的工作。再次,考研英语一专业的学生可以选择从事教育、翻译、研究等多个领域的工作。例如...
我准备放暑假的时候去云南旅游英语翻译,Plan for Summer Vacation...
2.自备翻译软件或工具倘使您有一定的英语基础,能够考虑自备翻译软件或是说手机应用程序,比如谷歌翻译、有道翻译或翻译。虽然这类办法并不如当地翻译那样专业,但能够帮助您应对若干简单的对话和基本的沟通交流。3.自行学习当地语言若是您有足够的时间和精力,能够考虑自行学习当地语言,比如学习若干基本的中文或是说...
是世界冠军也是学霸!马龙的英语上热搜了……
马龙(转向翻译):“他(记者)说的是瓦尔德内尔吧?”“英语小组长”上热搜翻译向记者求证之后,确定马龙听的没错。一段短视频,引得很多网友连连称赞龙队的英文水平。同时,话题#马龙指出英语翻译错误#,还上了热搜↓↓↓此前,在2018年的德国公开赛中,夺得冠军的马龙就曾在颁奖礼上大秀英文。他表示,我曾经说过德...
王理行:我的翻译生涯与“文学翻译的全面忠实观”
我在繁忙的编辑工作之余从事一定的翻译实践,翻译了英国作家史蒂文森的《金银岛》、亨利·詹姆斯的《专使》等著作(www.e993.com)2024年11月5日。有了一定的外国文学编辑和翻译实践后,我渐渐认识到:一般说来,毫无文学翻译实践经历的人,不大可能成为出色的文学翻译批评家,因为他们很可能对翻译中因主、客观因素导致的局限性把握失准。
“我怎么连这种小事都会忘记啊!”
卢巧丹,浙江大学外国语学院语言与翻译系教师,文学博士,主要研究方向为比较文学与翻译学,译有《象征主义》、《重塑“一带一路”经济合作新格局》(汉译英)等十部作品。蒋满仙,本科毕业于浙江大学翻译专业,后获浙江大学英语笔译硕士学位。其翻译作品有《玫瑰与胡须:伊拉克民间故事》《十二月之神:捷克斯洛伐克民间故事》...
我的麦肯锡生涯:风浪越大,鱼越贵
她当时说了一段英文,虽然我也不明白是什么原因我们两个中国人要在电话里面说英文,有可能那天是圣诞节她为了应景,也有可能这就是麦肯锡高大上的风格,但是两者我当时都觉得很合理。对方合伙人上来就用英文表扬我了一小下,然后又用英文指出了我的几点不足。我当时心里想着完蛋了,提心吊胆等了几天等来一个坏消息,结...
奥运30个大项,只有国乒不用翻译!原因让人骄傲,刘国梁开怀大笑
一方面是国乒队内像马龙,肖战等人的英语也是不错的,更主要的其实就是,我们根本就不需要翻译,因为其他国家的顶尖运动员,至少在乒乓球这个项目上,都是我们中国队输送出去的。其他国家的选手,像德国的韩莹,韩国的田志希,卢森堡的倪夏莲等顶尖运动员,都是从中国国乒出去的,不仅能说中文,也肯定听得懂中文,所以根本不...