因“抱怨”难民营餐食遭网暴,阿富汗翻译回应:这就是难民的生活...
哈米德说,“我在喀布尔有一份不错的工作,过着体面的生活,有家人陪伴。但美国撤军阿富汗后,我被迫逃离祖国并放弃了一切。我想说的是,这就是难民的生活,我们需要耐心。”哈米德说,他的一个兄弟死于阿富汗战争,一个妹妹死于新冠肺炎,他的母亲让他赶快离开这个国家,因为她“不能再承受家里有任何损失。”报道称,哈米...
被网络热梗包围的学生们,表达力和思考力急速退化
不禁感慨:看到美丽到震撼人心的风景,双眼放光,脑子里千回百转,最后只蹦出来一个“我去,太美了”;真实体现了:啥叫书到用时方恨少!在网上看见别人的评论,我们只会“哇塞,好会说,把我想说的都说出来了!”,只会依赖互联网嘴替。在一些需要逻辑严谨、或形象生动表达的时候,无从开口,只会说一些苍白贫瘠的...
探险家私密日记曝光,揭秘新几内亚土著与人性阴暗面交织的旅程
在一段写给我的文字中,余昕如此说:虽然面对的困难众多,但翻译这本日记无疑带给了我意想不到的收获,《日记》以一种立体的方式呈现了一位人类学者在田野中的生活和心理状态,以及周遭的社会和自然环境带给他的影响。跟随《日记》,读者能看马氏所看、感马氏所感。它展现了在田野中的人类学者不仅被自己的调查对...
8岁儿子能读哈利波特了!我想说: 启蒙时用好翻译,学习效果不会差…
汪培珽说:“一句英,一句中,三遍过后只读英”,即使翻译,也是意译即可,杜绝逐词逐句翻译。盖兆泉说:“能TPR就用TPR,实物指图,实在不行上中文”。安妮鲜花表示,亲子阅读中适当的中文没有关系,介意的是中式英语。吴敏兰则注重于绘本的陪玩,觉得最主要是培养环境,中英夹杂也没关系,最主要是要给孩子说。听上去,...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面貌。诗歌翻译,是一门失去的艺术上书房:但是,语言毕竟是一种障碍,作为非英语母语的读者,该如何尽可能贴近理解莎翁十四行诗?您在翻译莎翁十四行诗时,又是如何尽...
三战跨考终上岸:从西华到成体,翻译生的成都体育学院考研之旅!
一、英语学习因为我本科就是英语翻译,所以我没怎么花精力和时间在英语上(www.e993.com)2024年11月2日。我每天都会在墨墨背单词app上背两百个单词(新单词+头一天的单词复习),一方面是想拓展自己的词汇量为考研英语打好基础,另一方面是为之后考英语专业八级做准备。我临近考研前一天都在坚持背单词,因为我觉得背单词是所有学习环节里最轻松的,所以...
机器究竟如何思考?|人工智能_新浪财经_新浪网
总之,我们再次面临一个问题,就是人工智能是否是真正的智能。我想说的是,这个问题本身就是伪命题。我们必须承认,某种程度上,人工智能确实是真正的智能,但它的智能和人类自身的智能本质上是不同的。它可以对话、思考、推理,并从假设中得出结论,尽管与我们思维非常相似——但并不一样。
看了《我们的翻译官》大结局才懂,肖一成为何八年对林西念念不忘
而我想说的是,像肖一成这样的人,如果你没有林西那样的隐忍与大气,你会在这段感情里非常委屈,甚至失去自我。并且,肖一成这样的人,如果不懂得适可而止,珍惜对方,也很容易失去已经到手的幸福。毕竟,谁的人生,都不是为了成就另一个人而存在的。好的爱情,需要的是彼此懂得、相互付出。免责声明:以上内容...
“翻译文化终身成就奖”获得者王复:把伟大的中华文明讲给阿拉伯人...
因此,是《习近平谈治国理政》及相关书籍的翻译,使我感受到学习的紧迫,也督促我不停地学习,并深切感受到新时代、新思想、新方略的磅礴气势,以此提高翻译水平。这里,我想说,《习近平谈治国理政》及相关书籍的翻译,大大提高了我的政治文化认知水平和翻译愿望。例如,我曾与埃及人侯赛因共同翻译了《群书治要360(中阿...
康德诞辰300周年|保罗·盖耶:我是如何被康德哲学吸引的
吕超:您是在哈佛学院获得学士学位的。我们很想知道您最初是如何被康德哲学吸引的,大学里的哪些课程对您产生了影响,或者说您在中学时代已经开始阅读康德了?保罗·盖耶:在美国,高中生进入大学前的最后一年是第12年级。而在我读11年级时,在一堂英语课(也就是每个人都要上的语言和文学课)上,老师给我们留了一份作...