Nature Genetics | 序列特征与药物疗效的巧妙结合:无义突变治疗的...
翻译贯通指的是小分子药物通过促进近似密码子的tRNA替代终止因子(translationterminationfactors),从而绕过PTCs,继续翻译出全长蛋白质。尽管在动物模型中已经显示出部分药物的疗效,但在不同疾病基因的临床应用中,药物诱导的贯通效率存在显著差异,特别是某些PTCs的响应性较差,极大限制了这些疗法的实际应用。为了应对这一...
Immunity|蛋白翻译缺陷为特征的耐受性T细胞的独特分化状态
另外,团队发现LM-OVA组细胞显著富集蛋白翻译相关通路,包括核糖体合成和tRNA加工,提示蛋白翻译调节是耐受维持的关键检查点。研究报道mTOR/MYC/IL-2在T细胞诱导蛋白翻译。作者发现只有MYC信号在LM-OVA组细胞富集。这些结果揭示MYC介导的蛋白翻译是突破T细胞耐受的重要特征。之后,体外嘌呤霉素吸收实验证实LM-OVA,而非抗原或...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
六、学费所有学术型硕士研究生学费标准为8000元/年。应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士3...
跨文化餐饮英语翻译教学实践
例如,在翻译“玉米饼”时,若将其翻译为“cornbread”,则忽视了中西方在主食方面的差异,即以玉米为原料,区别于细粮的“粗粮”特征。因此,翻译为“cornpancake”则更为贴切。通过对比分析不同文化中的饮食习惯,引导学生深入理解文化差异对饮食的影响。例如,通过介绍中式饮食的营养均衡观念、西餐的餐桌布局等,帮助学...
目的论视角下食品英语的翻译策略研究
与普通英语相比,食品英语的专业化和客观化特征更为明显,尤其是面对中外饮食文化与饮食习惯差异显著的现实,食品英语翻译人员需要考虑目标受众需求,准确把握食品专业词汇意义,精准转换源语文本。目的论视角下的食品英语翻译实践中,源语文本的地位有所下降,只是简单作为译者在翻译前获取信息的信息源,以及进行翻译活动的文字参...
跨文化交流视域下餐饮服务英语翻译实践
若将“玉米饼”翻译为“cornbread”,便容易忽视“玉米饼”这一食物中以玉米作为原料的区别于细粮的“粗粮”特征,结合中西饮食文化差异将其翻译为“cornpancake”则更为贴切(www.e993.com)2024年9月17日。英文“powder”“pudding”“starch”均可以表示“淀粉”的含义,但是在西方人的观念中,大量食用“starch”会导致肥胖,有害身体健康。因此,...
期刊目录 |《浙江外国语学院学报》2024年第4期
研究发现:“法政丛编”编译受晚清改良法律、营办新学、奖励游学等因素的驱动,呈现出与一般意义上的国家翻译实践不同的特点,如翻译环境优越、译者资源集聚、语言文化邻近,但同时也存在翻译组织具有临时性、管理体系较为松散性、资源配备有限等局限性。“法政丛编”丰富了我国国家翻译实践的类型,对之加以深入探究有助于...
学术观点|《三国演义》英译者的“译入”行为特征探析
他们成为了《三国演义》英译的中坚力量。他们当中,英国籍与美国籍译者居多,同时还包括英语水平很高的德国籍译者。他们在翻译《三国演义》的过程中,展现出一系列“译入”行为的显著特征。本文聚焦《三国演义》英译的外籍译者,探析他们“译入”性的翻译行为特征。
康信视点 | 驳回复审案件中,如何破解商标“显著性”难题?
代理人进一步论述,“Garbo&Friends”商标为申请人的英文字号,且申请商标的翻译也直接对应申请人的中文翻译“嘉宝和朋友有限责任公司”,因此,申请商标应被翻译为“嘉宝和朋友”,而非“垃圾工朋友”,该申请商标直接指向申请人本身,因此具有极强的显著性。
Nature子刊:带你认识甲状腺癌基因变异特征及临床管理
BrafV600E和p53功能缺失的小鼠模型显示出模拟患者ATCs的最快和最显著特征,其中BrafV600E和p53缺失是最常见的基因组合。在p53失活的BrafV600E驱动的小鼠甲状腺癌模型中,研究者观察到MAPK和PI3K信号通路的进一步过度激活,以及免疫抑制性肿瘤相关巨噬细胞的肿瘤浸润(人类ATC的常见特征)。由Ras突变和p53缺失诱导的...