诺奖得主精心总结获奖之道:遵循这十条“秘籍”,手把手教你拿诺奖
比第五条甚至还更好,在会产生未来诺贝尔奖获得者的实验室工作这一条可非常有帮助,尤其是在你可能参与到一项能让你得奖的工作时。这一条已经被证明是一个非常不错的策略。但找到能带给你成功、并与你分享荣耀的导师并非那么容易。执行这一策略,也就是不要去诺贝尔奖获得者的实验室工作,而要去你认为你和他将会...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
“我们先请陈嘉映老师的学生黄华侨校译了一遍,他有很丰富的翻译经验。接下来我和同事也分别对照英文做了校译。之后书稿交到陈嘉映老师的另一位学生、上海文艺出版社编辑肖海鸥手里,她也对译文做了仔细的校对。”陈凌云介绍。陈直自己也对译稿做了几轮细致的校对。他还通过数十封邮件,和理查德·波尔特商讨一些表述...
99年“首富”牟其中入狱,妻子携子赴德,小28岁的小姨子却未离开
南德金融中心的总裁是牟其中的妻子夏宗琼,她的妹妹夏宗伟则被安排在了牟其中身边做了个小秘书。起初牟其中并不看好这个小姑娘,看起来总是非常的文静甚至有些内向,对待工作虽然认真但是比不上其他的秘书,让牟其中万万没想到的是,自己落难后唯一一个还陪在他身边的人就是这个唯唯诺诺的小姑娘了。牟其中在经历“罐头...
唐闻生:毛主席周总理御用翻译,才貌俱佳却至今未婚,78岁仍健在
因为冀朝铸也是英语翻译,又经常指导唐闻生的工作,所以这二人一直以师徒相称。所以,一听说面前这个年轻的小姑娘叫唐闻生,周总理立刻开口鼓励道:“好好干,争取早点超过你师傅。”唐闻生知道这是周总理在鼓励自己,同时也希望自己能够早日挑起大梁,赶紧对周总理回答道:“谢谢周总理,我一定好好努力。”从这次宴会之...
李继宏:始终认真对待文学翻译 |对话
近日,《国际金融报》记者有幸与李继宏见面交谈,多年来他对待文学翻译的态度始终认真和负责。他热爱这份工作,同时这份工作也为他带来了不少收获。图片由受访者提供成为现象级译者“我原来也没想过要当记者”,李继宏并非文学和翻译专业出身,他在大学读的是社会学专业,在学校里更加专注学术研究。与新闻行业结缘是大...
我,90后西语翻译,翻译工作红火之时遇疫情一切归零,我另辟蹊径
我的专业是西班牙语翻译,我对自己的专业抱有极大的热情(www.e993.com)2024年10月25日。外贸公司的工作不尽如人意,我决定把翻译和外贸出口结合起来自己做事业。除了维护好原有的客户,我在国外的网页大全上附上我的简历和联系方式,以此来让潜在的客户看到我。(2016年智利周,来华外国商人的翻译)...
她是浪漫主义诗人拜伦的女儿,也是历史上第一位程序员
1837年,英国维多利亚女王(时年18岁)即位,作为上流社会的一员,埃达与她见了面。1838年,威廉因在政府工作而被封为伯爵(即洛夫莱斯伯爵,EarlofLovelace),而埃达则成为洛夫莱斯伯爵夫人(CountessofLovelace)。1839年,在她第三个孩子出生后的几个月里,埃达决定重新认真对待数学。她告诉巴贝奇,她想在伦敦...
你是害怕说“不”的人吗?NVC帮助你有效拒绝
翻译/Jessica校对/Arrow编辑/翀子图片/稿定设计很多时候,我们都会觉得开口说“不”很难,可能是不好意思,同样,当我们被别人拒绝的时候,也会感到不快。现在,NVC(非暴力沟通)想要告诉我们,这两者其实远没有我们想象中的那么难。一起来看看吧!另外,如果你对NVC(非暴力沟通)感兴趣,可以点击、查看详情...
Netflix加大投资华语原创,如何跨越语言关?
在第一版日文剧本中,人物的表达方式也有脱节,并不符合日本文化和当时的时代背景。「说英语的人可能会轻易地说出『我爱你』,但在当时的日本很少能听到。」于是,团队为这个由英语翻译成日语的剧本开发了一个全新的翻译系统:将修改后的英语剧本送往东京,由当地团队翻译成日文。然后,住在京都的剧作家森明清子接手,按...
走向真正的世界主义——哈佛大学普鸣教授与华东师大哲学系学生对谈
一旦你学习了不同的语言,翻译活动就会令人非常感兴趣。当我用英语教学时,对于从未学过中文的新生说,我所做的工作正是翻译文本。在这个过程中,最简单的做法就是直接使用中文术语。比如“道”这个概念直接用“Dao”做引入。但是,道是什么意思呢,这是一个很难翻译的术语,其中的硬核内涵被回避掉了。因此我会约束自己...