股市大起大落,我们如何成为金融资本主义心甘情愿的投资者?
从我们的角度来看,金融可以帮助我们购买仅凭工资收入买不起的东西。这听起来很棒,直到我们意识到家庭债务总是和低收入成对出现。我们越是习惯于通过信用卡、抵押合同和分期付款买东西(当商品过于昂贵时,这必然会发生),雇主需要发给我们的钱也就越少。这是金融化对我们强化剥削的一个方面。此外,金融化还将我们置于...
编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
可能因为我们中国人在很多地方都已经非常熟悉这种战争动员的语境了,但是因为她用英文写出来,我当时觉得冲击非常大,我当时发现确实我们的语言里面有许多战争的东西。我觉得可能每个中国学生在当年的这个动员时刻都类似这样的话。作者提到这之中有一种集体的感受,又有一种战争的感受。这些都是一种陌生化的视角,她非常在...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
他们没有迎合热度快速出书,而是对初稿进行了严格审校。“我们先请陈嘉映老师的学生黄华侨校译了一遍,他有很丰富的翻译经验。接下来我和同事也分别对照英文做了校译。之后书稿交到陈嘉映老师的另一位学生、上海文艺出版社编辑肖海鸥手里,她也对译文做了仔细的校对。”陈凌云介绍。陈直自己也对译稿做了几轮细致的校...
任正非最新谈话:绝大多数的企业并没有受到美国的制裁,开放创新...
中国99%的公司是可以与美国合作,他们没有受到制裁,他们的芯片算力比我们的高,他们能买到的东西比我们好。在这样的条件下,未来几年我们能不能生存、活下去?不要看我们今天和大家欢聚一堂,以为我们有伟大的梦想,不是,我们还在挣扎中。我们内部讲话与跟你们的聊天,完全不是一个量级,我们内部讲话还在讲怎么克服很多...
德国童诗:来次大扫除,去掉世上所有把人隔开的东西|孩子与诗
翻译:劳燕玲我的孩子真让人生气。它们不愿意睡觉,更喜欢看电脑,什么网页都想瞧,看起来就没完没了。唉,可怜的小老鼠啊,可怎么是好?唉,小米奇、小尼奇、小迪奇、小皮奇和小维奇!它们一定是被困在了哪里,迷了路,吱吱叫:“我们在哪里,在哪里?”...
中日关系要扶正压邪_观点中国
观点中国:那么我们应该如何去对待过去发生的历史事实?刘江永:对于中日两国的历史,既要了解日本侵华战争的不幸历史,也要了解中日两千多年大体上友好交往的历史,以及新中国成立以来的中日关系的历程,这样才是全面的、客观的认识历史(www.e993.com)2024年11月11日。其中有许多可歌可泣、发人深省的故事。一些影视作品也可以从这个角度思考创作题材。
我们不断往前走,又不断回到艾丽丝·门罗的故事里
2013年,在门罗获得诺奖后,经翻译家孙仲旭推荐,二十多岁的邓若虚阅读并翻译了《你以为你是谁》。“我感觉她说出了我当时困惑的、可能也是那时很多年轻人困惑的东西,就是从小到大,我们一直在摆脱一些东西,一直在寻找自我意识。还是小孩时,人很盲目,听别人的话;到了青春期,我们想摆脱周围的枷锁,做一些叛逆的事;二十...
黄仁勋对话Transformer论文作者:世界需要比Transformer更好的东西
Transformer的最初目标是解决一个朴素的问题——机器翻译。NEARProtocol联合创始人IlliaPolosukhin表示:“我们通常遇到问题就会去Google搜索,但如果需要在它反馈回来的‘成吨’网页中做快速处理,当时的RNN(循环神经网络)是无法做到的。因为它们需要逐个单词地处理文本。”...
超万字!第47封巴菲特股东信来了,还预告了接班人(全文翻译)
他的指示中包括这个警告:“永远不要与一个无赖打交道,期望你能阻止他欺骗你。”许多认为自己能够“管理”无赖问题的银行家已经学到了麦卡洛奇先生建议的智慧——我也一样。人不容易读懂。真诚和同情心很容易被伪装。现在也一样。我描述的这两个必要条件的结合,长期以来一直是我们购买企业的目标,而且有一段时间,...
复旦通识·东西交流|韩嵩:全球医学史的历史分期
我在中国中医科学院访学的时候非常喜欢这本书,它后来被洛兰·威尔科克斯(LorraineWilcox)翻译成英文,因此我得以将其作为提供给学生的史料。这个时候我们可以再次回顾凯博文的医疗三要素图像,除了简单的医患身份视角,我们还可以加入性别作为分析工具,并进一步根据新的材料展开解读。