对谈《里斯本丸沉没》导演:为了2000多个家庭,完成一个承诺
英文里面我们会把它叫做documentary-featurefilm,翻译过来就是纪录剧情电影,但是中国过去电影行业里没有过这种叫法。未来我们如果想要观众了解纪录电影,既要追求口碑,也要追求基数,争取达到5%以上的排片。《里斯本丸沉没》的影片宣传还没有结束,我们大约会在一个月在B站,腾讯、优酷、爱奇艺等平台同时上线。一些观众...
中国一直是这群西方人眼中的"天命人",但可怕的是……
“天委托皇帝的诺约”,是对应“MandateofHeaven”,而后者正是天命一词的英文固定译法!在这里必须介绍一下ahd与ahidat的词义:ahd是动词ahdan的词根,也是其名词形式。该词的词义非常丰富,包括:嘱咐;委托;了解;诺言;守信用,践约;担保;宪章,盟约,公约;誓言;委任状;契约,合同……这个词意义庄重,往往用在非...
2023 年,我患上了 AI 焦虑症!
首先是对文本的翻译,我发现ChatGPT在第一次翻译时,质量并没有太高,还有很明显的翻译痕迹,但如果让ChatGPT在第一次翻译后,再对内容润色一遍,那么读起来就很通顺,几乎看不出机器翻译的痕迹。借助这个方法,我日常可以大量地将优质的英文内容翻译为中文,只要稍作校对就可以(参见图3)。图3我日常用来翻译...
...苦等到下午才办完……上海这里又排长队,能排队的都是“幸运儿”
如果时间精力有限,或者怕麻烦的话,旅行社代办也是一种选择。比如英国是签证全部资料都需要英语翻译件的国家,甚至包括了整本户口本。当时出行的三个人在两本户口本上,也是为了翻译得更专业点,记者就交给了旅行社代办。携程签证业务经理李鸿表示,材料繁琐或者翻译麻烦等等,很多客户确实是因为这些方面的原因将签证委托给他...
TED学院 | 意识是一种错觉?还是人类独有的奇妙感知?(音频-视频...
中英对照翻译Herearetwoimagesofahouse.There’soneobviousdifference,buttothispatient,P.S.,theylookedcompletelyidentical.这里是同一间房子的两张图。他们有一个明显的区别,但对这个名叫P.S.的病人来说,它们看上去完全相同。
在足球领域做口译是怎样一种体验?
某次,另一位大学同窗(超级球迷)陪同国内某体育代表团前往欧洲、考察若干俱乐部,另一位英语超棒的女生(超级球盲)任代表团首席翻译,她全程将"赛季"一词译为"period";导致这位同窗一直强忍着告诉她最好用"season"一词的冲动,这就是会外语和懂专业的区别(www.e993.com)2024年11月4日。
杨澜 有权利去尝试失败,也是一种自由
电视媒体黄金时期的幸运儿杨澜曾将心理学填为自己的高考志愿。然而当时父母却认为心理问题是西方发达国家才有的社会现象,中国远没发展到那个阶段,人们能吃饱饭就很满足了。谁会去找心理医生呢?但是父亲同时也给了她一个很好的建议,他说中国正在改革开放,所以学好一门外语会很有用,最终英美语言和文学成为杨澜大学主...
TED学院 | 学英语有多重要?别怪我早没告诉你!(音频-视频-文稿)
中英对照翻译HablasEspa??ol?Parlez-vousFran??ais?你会说中文吗?「你会说西班牙语吗?」「你会说法文吗?」「你会说中文吗?」Ifyouanswered,"sí,""oui,"or"会",andyou'rewatchingthisinEnglish,chancesareyoubelongtotheworld'sbilingualandmultilingualmajority....
中国式英语,国人看不懂,外国人发懵
比如“小心落水”的提示牌,直译是“Carefullyfallsinthewater”,看上去貌似没错,实际上翻译过来是“仔细的落水”,外国人看了简直一脸懵逼,其实应该是“Becarefulnottofallintowater”。还有很多指示牌都是这种情况,中国人看不懂,外国人看着懵逼搞笑。下面我给大家总结了一些中国的俗话的标准英语翻译,...
二本to同济 | 直视差距,而不是一味责怪"学历歧视"...
英语留学要用到,考研要用到,英语好还可以投纯英交流的外企,选择项更多一些。除了快题分特别高的,大部分上岸的同学英语都是70+。考研英语的备考可以分为以下几个方面:单词、阅读、作文,以单词和阅读为主,有余力想冲击高分的同学可以抓一抓新题型、完型和翻译,俗称小三门。