留学生父母有时候真的很荒谬?而留学生自己也挺能作妖
2024年5月7日 - 网易
leg就是leg啊……”这位抛出惊悚笑话的英国留学生还提醒大家火腿的正确表达,是ham。而leg则是腿部的统称,第一反应是人腿。海关官员一听leg,当然是会被震惊到了。当然了,在这里我们也讲讲那个最容易出错且现实生活中有很多案例的,那就是吸管的英语讲法。吸管的正确表达是straw,但很多同学因为吸管的吸字,就...
详情
救成龙、撩青霞、坑金庸,当年让半个港圈跪服的男人
2020年6月17日 - 虎嗅网
1948年,金庸从数千人中脱颖而出,到《大公报》做英语翻译。不久便被派往香港。第二年,8岁的黄湛森跟随父母移民赴港。黄湛森不像金庸那么幸运,出身书香门第。他自幼在市井,听着黄段子长大。黄湛森父亲是管苦力的,每天拿各种粗话训人。他也学到了精髓。经常在打架时脏话连篇,以起到震慑作用。黄湛森中学入读喇...
详情
"四名捕"农博会抢购心得 告之最值得购买的东西
2006年11月24日 - 浙江在线
可以将出售同一产品的不同商家集中到一起,这样不仅方便消费者横向比较,也方便大家买完小件商品后再去挑选大件东西,购物效率能够提高很多。战利品:金华火腿、湖州咸菜、诸暨香榧。购买理由:都是具有地方特色的东西,优良的传统工艺是品质的保证。点评:雷同的东西多了点。购买推荐:宁波雨中雨红膏咸炝蟹。推荐理由:质...
详情
杨宪益二三事:“我的追悼会得早点开”
2009年12月2日 - 新浪新闻
翻译界的一些名望,他完全不在乎。杨宪益和戴乃迭的搭档是非常合适的,好的翻译家,应该是把别的文字翻译成你的母语,英文不是宪益的母语,可英文是乃迭的母语,她的中文并不好,平时说汉语也并不是太好。但是,他们俩的搭档却解决了翻译中的母语问题。杨老的国学功底非常好,看古书完全没有困难,尤其是《尚书》、《...
详情