...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
根据上面这段话的翻译经验,考虑马克思和恩格斯概括性使用Kommunikationsmittel、Verkehrsmittel时的完整所指,这两个复合词应该翻译为相对广义的“交往手段”而不是具象的“交往工具”。在一定的论证情形下,例如例证2里的Kommunikationsmittel,翻译为明确的“通讯手段”。四《资本论》及其手稿里Kommunikation、Verkehr对应...
期刊目录 |《英语研究》(CSSCI来源集刊)2024年第十九辑
该构式是对先前语篇中的基线进行一系列加工阐释后形成的交互小句,具有独特的句法语义特征和语篇功能,主要用于明确前置动词所述事件的发生状况或存在状态,有别于明确事件参与者的分词倒装,也有别于让步倒装。让步倒装强调主语与前置成分之间,或主语所参与事件的实际结果与该事件应该产生的结果之间构成的对立性和反预期性。
对话青年汉学家:上海从本质上、精神上、文化上和生活方式上都是...
我认为,中国青年最大的特点是他们对未来的雄心以及为实现这一雄心而努力的毅力。这是很自然的,因为他们都有机会工作,并为自己和国家的未来付出努力、作出贡献。塔里克:我发现中国城市青年的生活方式、价值观念可能与过去有所不同,更加注重创新、科技,也更加开放、自信。与上海的年轻人交往,可以感受到他们对未来的渴...
好书·书评 | 评《无知有解》:如果人人都知道一切,生活会是最好的...
对无知的普遍理解停留在了第一个层面,其实质是基于日常生活经验做出的价值判断,因为人人都希望自己在他人眼中是智慧的、聪明的、靠谱的,所以,不能带来这些积极感受的个人体验被归入智慧——即所谓“知”——的反面。智慧的缺乏,知识的缺位,“无知”恰如其分地描述了这一状态。深入到第二个层面来看待无知,我们所...
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
我们在读这些作品的时候,既是在读原作者,更是在读翻译者。翻译和文学翻译是有着本质区别的。从翻译到文学翻译,译者决定了关键的飞跃。雅努斯资助计划恰恰是把文学翻译的一个主体照亮,那就是译者。我由衷地向雅努斯翻译资助计划致敬,这是一个散发着人文主义光泽的计划。”...
用了200多个AI工具,我最终发现最大竞争力还是认知
思考:我对于内容运营本质的理解·内容运营的本质是什么?内容运营的本质就是用商业化的内容传递品牌价值(www.e993.com)2024年7月27日。基于品牌价值的传递对内容高度依赖的特性,我在这里有必要先对两个概念进行区分,一是内容生产,二是内容创作。内容生产是一个标准化的过程,是通过编辑、整合已有的内容,或者按照既定的模式和规范生产出符合市场...
2024年最具预期差的赛道,哪些AI隐形冠军正在蛰伏?
外部有形的手,一般是指政策周期,即收紧、调整、放宽循环。双减政策后,教育行业供给侧遭遇了快速出清,2021年下半年中国教育指数下跌幅度超过42%,双减出台的前两个财报年度,上市企业从业人数分别下降24.9%、35.5%,根据企查查数据,截至今年三季度,教培行业消失了7.06万家,这是供给端周期底部的特征。
龙迪勇 | 家族相似性、符号圈与艺术跨媒介叙事
尤其是第二种功能,集中体现了艺术文本的本质特征,比如在文学文本中,“我们有的已不仅是用语言表达的信息,而且还有关于语言的信息,在该信息中,人们的兴趣已转移到表达它的语言上。这也是将信息指向代码的趋势,罗曼??雅各布森认为这就是文学文本的特征。”洛特曼赞同雅各布森的观点:雅各布森不同意语言学家索绪尔所...
曾点评《无知有解》|如果人人都知道一切,生活会是最好的吗
视界与边界、界限又不同,它是表观的、透视的,它随我们的目光一起移动,是我们极目所至的最远的那条线。将无知以视界的意象加以空间学解读时,我们才能理解无知不是一潭死水,而是具有生命力的认知现象,它不仅随知识而变化,而且由认识所建构。“视界总是伴随我们,却总是遥不可及。然而,视界在召唤我们:它吸引...
揭开东北少年抗战往事,何方新作《少年连》出版
《少年连》无与伦比的精神感召力在于其真实性。他认为,艺术的真实是生命最本质的真实,在《少年连》中,虚构和非虚构结合得恰到好处。《少年连》对东北地区的地理、人文环境,乃至于当地人民的性格和方言土语,也都进行了生动的刻画和描写,因而具备了地方性与民族性,进而拥有了世界性。张明舟认为,文学理应葆有其地域...