讣闻丨著名美籍华裔女作家、翻译家聂华苓逝世,享年99岁
白先勇、林怀民、莫言、李都等曾是她家客厅的座上客。而她本人也被称为“世界文学组织之母”、是20世纪华人文学界最重要的推手之一。聂华苓:三生三世在水边从此流浪聂华苓在她的自传《三生影像》里回顾:这辈子恍如三生三世,大陆,台湾,爱荷华,几乎都是在水边度过的。她生于1925年,曾经家境优裕。11岁那年春...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
而且我也问过金庸版权的代理商,金庸作品每年的销量都是很稳定的。除持续时间长,金庸小说读者覆盖地域广,从中国内地(大陆)、香港、台湾,延伸到东南亚、北美洲、欧洲、大洋洲的华人社会。读者群雅俗共赏,从政府官员、大学教授到平民百姓,都喜欢读金庸的新武侠小说,这是很罕见的。羊城晚报:金庸的小说为什么会这么“...
2024考研英语翻译实例:北美洲
2024考研英语翻译实例:北美洲ThefirstshiploadsofimmigrantsboundfortheterritorywhichisnowtheUnitedStatescrossedtheAtlanticmorethanahundredyearsafterthe15th-and-16th-centuryexplorationsofNorthAmerica.Inthemeantime,thrivingSpanishcolonieshadbeenestablishedinMexi...
“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班开幕...
5月16日至19日,由文化部对外文化联络局、中国翻译协会和北京语言大学共同举办的“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班在北京语言大学举办。该活动是中国目前规模最大、覆盖语种最全、文化内容最丰富的一次语言与翻译专业的盛会。近百名中外专家、学者和翻译工作者,以及近400名研修会员参加,展示出中...
爱智慧 尚思辨 学以致知——苗力田哲学翻译和哲学思想研究
苗力田作为我国西方哲学研究的开拓者之一,是我国著名的西方哲学史家、翻译家、古希腊哲学研究专家、教育家。他对古希腊哲学有着非常深邃的研究,主持翻译了《亚里士多德全集》,这是中国人从古希腊语翻译过来的第一套希腊哲学家全集,也是西学东渐以来中国哲学界翻译的第一套西方哲学家的全集。他对德国古典哲学特别...
...新著《2019冠状病毒病——从基础到临床》多语种翻译志愿者会是...
张文宏教授及其团队愿意将本书著作版权无偿授予复旦大学出版社,由出版社联系海外翻译出版事宜,将向西班牙、意大利、伊朗等国提供免费版权(www.e993.com)2024年11月26日。我们急切需要意大利语、波斯语、西班牙语、英语、法语、德语等语种翻译志愿者加入翻译团队,您愿意来试试吗?疫情紧急,事不宜迟,您如有意愿参加,请于3月31日前将如下样章翻译后发...
解读|归化球员不能为国足出战?翻译出错导致误解
翻译出错导致误解侯永永、李可来源:马德兴德兴社近期以来,围绕着海外球员转换国籍、加盟中超球会,并因此希望未来代表中国国家队出战的几名球员成为外界关注热点。而在昨天,更是有网络传出一种说法,称几位转换国籍的球员曾因为先前代表原协会的青少年国家队参加过世界或洲际比赛,失去了未来代表中国国家队出战的可能,...
全球语种谱系图,看看机器翻译需要跨越的大山
北日耳曼语支(或斯堪的纳维亚语支)包括丹麦语、挪威语、瑞典语,冰岛语由于长期与大陆隔绝,较多地保留了古诺斯语的特点。与之接近的是法罗语(Faroese)。同属斯堪的纳维亚国家的还有芬兰,但芬兰语不属于印欧语系。东日耳曼语族已经消亡,包括中欧的哥特语(Gothic)、北非的梵代尔语(Vandal)等等。德语名词有三种性、...
【解读】后裔球员不能为国足出战?翻译出错导致误解
这恐怕才是引起歧义的根源。也就是说,在英文翻译成中文的过程中,由于翻译者理解出现了偏差,导致翻译成中文后出现了歧义。所以,一直有这样一种说法,即中国教练员培训班中不懂外语的教练,所学到的最多也就只能是翻译的水平。实际上,在国际足联章程中,开篇“定义(Definitions)”部分对章程中的每一个术语都有...
他是巴西的鲍勃·迪伦,唱出巴西人的浪漫与困苦
听见巴西,翻译卡耶塔诺撰文:[英]约翰·赖尔(JohnRyle)翻译:郑远涛一九八〇年代后半叶我住在巴伊亚州的萨尔瓦多,学习葡萄牙语。我在课堂花的时间不太多。街尽头就有个海滩。城市和周边贫民窟中间散落着坎东布雷教(Candomblé)的圣殿,从四周小树林里出露头角,招徕过路人——萨尔瓦多是巴西古都,历史漫长的奴隶港,盛...