第三十届北京国际图书博览会闭幕,这些活动与新书值得回顾
座谈环节,原力英语创始人北大艾力、新东方双语学校学术与升学总监闫晓哲、新东方大愚文化童书负责人刘格均一同探索在教改背景下英语学习的新趋势。如何进一步推动运河文化?《伟大的中国大运河》新书发布6月20日上午,正值第三十届北京国际图书博览会,由中国大百科全书出版社与中国国家博物馆主办的《伟大的中国大运河》...
课题申报 | 关于开展“国际运河文化遗产保护传承利用”专项研究...
收集世界各国社会机构、团体或组织实施的,旨在唤起本国公众对运河文化遗产的情感、提升运河文化遗产保护传承利用的意识和能力、促进公众参与运河文化遗产保护行动的教育活动方面的多语种资料和信息,进行中文翻译和归类整理,总结和分析其主要做法、特点和成效,为推动大运河文化遗产社会教育提供借鉴。6.运河文化遗产节庆活动研...
大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜
人与自然和谐共存:harmoniouscoexistenceofhumanandnature大运河:TheGrandCanal坎儿井:Karez地下渠道:undergroundchannels积雪融水:meltwaterofsnow图源:都江堰市人民政府网站航拍京杭大运河图源:新华网其实,简单回顾下近些年大学英语四六级的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就...
千问千寻大运河专题片|建造苏州宝带桥,为何发起了一场“众筹”?
在苏州的大运河畔,一座饱经风霜的古桥,以“宝带串月”的身姿,成为一大盛景,它就是——宝带桥。这座桥因何得名,为何而建,又如何历经千年而不倒呢?今天和您见面的第三十一集《建造苏州宝带桥,为何发起了一场“众筹”?》,《千问千寻大运河》系列专题片摄制组来到苏州,走近宝带桥,为您讲述“苏州第一桥”...
盘点,英语四六级史上,笑到肚子痛的神级英语翻译!
京杭大运河Jinghangbigriver(你是不是漏了“运”?)包裹mytaobaos(这位同学,你是马云派来的地推吗?)国宝Chinesebaby(Chinesebaby……你指的是叫Angela的那个?)本文来源:综合自网络,如有侵权,请联系删除文章配图:综合自网络,如有侵权,请联系删除...
2016年6月大学英语四级考试翻译真题(乌镇)
新浪教育讯2016年6月18日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是2016年6月英语四级翻译(乌镇):乌镇是浙江的一坐古老水镇,坐落在京杭大运河畔(www.e993.com)2024年8月5日。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅馆和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历...
从都江堰、坎儿井到大运河,四级出卷老师用心良苦,带你回顾历史
但是翻开字典,这些水利工程建设的专有名词似乎又没有那么难翻译,就拿“大运河”来说,英文译作“theGrandCanal”,“Canal”有运河的意思,译作“theGrandCanal”其实就是直译了,难度不大,但是却很少有人会想到这么翻译。大运河也叫做京杭大运河,在隋朝时期就已经修建,南起余杭,北至涿郡,是中国古代伟大的工...
大学英语四六级开考 考生被专有名词“整蒙了”
12月18日是大学英语四六级开考的日子,考试结束,“四六级考试”词条毫无意外登上热搜。经过网友回忆,这一次的考题里专有名词分外多,如“井冈山”“陕西”“大运河”“都江堰”等。尤其是“陕西”的英文翻译“Shaanxi”,让一众考生“大跌眼镜”:多了一个“a”,凭啥?
“陕西”英文名为啥多了一个“a”?四六级开考英文翻译难倒考生
12月18日是大学英语四六级开考的日子,考试结束,“四六级考试”词条毫无意外登上热搜。经过网友回忆,这一次的考题里专有名词分外多,如“井冈山”“陕西”“大运河”“都江堰”等。尤其是“陕西”的英文翻译“Shaanxi”,让一众考生“大跌眼镜”:多了一个“a”,凭啥?
霸占热搜! “坎儿井”VS“都江堰”,哪个翻译难倒了你?
大运河:TheGrandCanal坎儿井:Karez地下渠道:undergroundchannels积雪融水:meltwaterofsnow其实,简单回顾下近些年大学英语四六级的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就相关的“中国特色”关键词。例如,2020年12月英语四级翻译的题目就有关春节团圆饭、南北方饮食差异。