“国产新手机一机难求”的启示(评论员观察)
当年,为了把打火机卖给外商,完全不懂英语的当地企业家,把读大学的女儿拉去当翻译,把传真机设在女儿宿舍,只为方便和外商沟通,英文合同一来,便能第一时间翻译。让一只小小打火机走向国际市场,尚需经历如此艰辛的探索,更不必说成千上万的“中国造”背后,又凝结着多少汗水与不易。能吃苦、耐摔打、敢突破、善创新,...
刘少奇访问巴基斯坦,一句有关中美的话翻译不敢翻,王光美:照翻
此时,恰好旁边一位工作人员听懂了这句话,赶紧给王光美翻译:“他们是说‘可死下人了,看那女子,不知道听啥呢。’”紧接着,他又向王光美解释:“可死哈人”是当地人正常的口头语,不是骂人的话。听到这里,王光美的表情才又重新放松,露出笑脸。看到误会消除,大家全部哈哈大笑。与大多数工作人员相比,王光美面...
王立昀:中国能在这大赛中断层领先,绝不是因为“人口基数大”
观察者网:您作为大赛的翻译,已经是第三次随队参赛了。在比赛中您的职责主要有哪些?这项大赛的主要流程是怎样的呢?王立昀:世界技能大赛基本上每个项目都会配一个翻译。因为我们的选手是以技能竞赛为主,所以英语不是强项,在这样一个国际竞技的舞台上需要专业翻译协助进行交流和沟通,力求信息对称,解决问题。在比赛...
爱范儿
据微信派,正确使用该功能的第一步,是先通过「我-设置-通用-翻译」设置翻译语言,设置语言即就默认翻译成该语言。目前,小程序翻译能力支持简体中文、繁体中文(台湾)、繁体中文(香港)、英语、印度尼西亚语、马来语、西班牙语、韩语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语、泰语、越南语、阿拉伯语、土耳其语、德语、法语共...
1972年江青、尼克松合影中,身后那个女翻译是谁?她至今仍然健在
当时外交部为毛主席配备了三名翻译员,其中的英语翻译是一位小姑娘,当她听说要给毛主席当翻译的时候,整个人激动的彻夜睡不着觉。按道理来说,这是一份空前的荣誉,是旁观者可望而不可及的。但是,这个小姑娘好不容易见到了毛主席,结果当场控制不住,呼吸都紊乱了,直接浑身一软,差点晕了过去。这可吓坏了...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
Stayfoolish,有人把它翻译成像傻瓜一样或者它翻译成大智若愚(www.e993.com)2024年10月18日。我认为这个翻译是不对的,大智若愚还是装,我觉得我很聪明,就装傻充愣。什么是空杯心态,你真的觉得自己是个傻冒就会虚心;你觉得很聪明,就像此时此刻老想教育大家,可能就会被人攻击。他说的Stayfoolish,我觉得就是“有点二”,我们中国人觉得“二”就...
探照灯好书10月入围35部人文社科翻译佳作发布
10月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据15位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
1972年江青和尼克松的合影中,身后那女翻译是谁?她如今仍然健在
1966年7月,毛主席在武汉视察时,陈毅组织了参加亚非作家会议的代表,他们来自53个国家和地区,以及5个国家的观察员。在途中,这些代表恰好遇到了毛主席,并进行了友好的交谈。当时外交部为毛主席配备了三名翻译员,其中的英语翻译是一位年轻女性。当这位女翻译得知她将为毛主席担任翻译工作时,她激动得整夜都无法入眠。
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
活动嘉宾皆在翻译、创作两大领域深耕数年,具备丰富的文学经验和深厚的业界影响力。这一次,我们将从翻译生涯的开端追溯而起,探寻译者是如何开展“文学翻译”这项充满浪漫想象的工作,如何处理自身与不同语言、与原作者、与原著的关系,这些关系将如何影响他们自己的创作,进而探索文学翻译与本土文学间的相互塑造,以期能够...
@找工作的你,赶紧看过来!又有岗位上新啦~
岗位职责:1、负责大学内部剧场管理,前厅接待;2、能简单使用英语进行日常对话指引;3、协助完成其他行政工作。任职要求:1、普通话标准,口齿清晰,会基础英语;2、具有大专及以上学历或同等文化程度,有剧场、酒店、机场等贵宾服务经历优先;3、相貌端正,体态端庄,身体健康;...