和韦伯、哈耶克、胡塞尔、海德格尔……做校友,是种什么体验?
弗莱堡大学汉学系是享誉全球的中国研究重镇,其研究重点是现代和当代中国,主要由史明教授(Prof.Dr.NicolaSpakowski)和雷大年教授(Prof.Dr.DanielLeese)负责。该系现代中国研究硕士项目(ModernChinaStudies,M.A.)为期两年,全程以英语授课。该项目专注于20世纪以来的中国历史、社会与文化研究,尤其注重培养学生...
日军联队长会搞关系,只带翻译拜访抗日游击队,队长好饭好菜招待
聊了几十分钟之后,那位日本军官居然还和樊金堂相处得不错。那名日本军官似乎也非常熟悉中国社会中的人情世故,他在与樊金堂的交谈当中不断称赞樊金堂的英雄气概和军事本领,弄得樊金堂都有些不太好意思了。于是,樊金堂赶紧招呼自己队伍里的炊事员给两人炒了几个小菜,他们这才有说有笑地继续开启了下面的话题。在...
“画中国人喜欢的油画,并不比玄奘译经容易” | 吴冠中诞辰105年
这个翻译工作并不比玄奘译经容易,需要靠实践来证明什么是精华或糟粕,我下决心走自己的路,要画出中国人民喜爱的油画来,靠自己的脚去踩出这样一条路。1993年11月,在巴黎塞纽奇博物馆“吴冠中画展”开幕式上,吴冠中与朱德群(右一)、赵无极(右二)、巴黎市第八区区长合影到北京了,我被分配到中央美术学院...
我乌克兰姑娘,嫁给中国老公,老公第一次到我家,我爸妈一脸嫌弃
大学毕业后,我来到中国留学,并在那里遇到了我现在的丈夫张伟。他是个热情好客的北方汉子,处事圆滑,为人诚恳。我们相识、相知、相爱,最终修成正果。张伟是个体贴入微的好丈夫。婚后我们一起在上海安家落户,他在那里经营着一家小型外贸公司。生活虽不富裕,但也过得去。我们都是勤俭持家的人,彼此很疼爱对方。这...
半岛访谈|拥抱网络必须有一定的自觉和清醒!探访文学翻译家林少华...
140个字的微博也当做创作来写记者:林少华书房的展柜中,您翻译的村上春树、川端康成、夏目漱石的不少作品,加起来100多部了,也是很强的体力活。林少华:在中国海洋大学图书馆,在同一个楼层,既有王蒙文学馆,还有林少华书房,让我感到受宠若惊。这也是“海纳百川”的体现。
2023年只剩一个月!这50本新书能否成为今年的畅销黑马?
本书评估了全球和国内因素对日本、韩国和印度尼西亚的不稳定就业产生的影响(www.e993.com)2024年11月16日。这三个国家是典型的亚洲资本主义经济体:日本和韩国现在是发达和成熟的经济体,而印度尼西亚仍然是一个中低收入国家。凭借他们在亚洲研究、比较政治经济学、社会分化和不平等,以及工作社会学方面多年的研究,三位作者对不稳定就业的发展程度和...
七年级上册语文知识点总结(新2)|大雁|翻译|安徒生|伊索寓言|寓言...
现在看来,每个人在学习、成长过程中,都必须加强这几方面的培养和锻炼,每项内容都是极为重要的,否则,难以实现社会发展的每一个阶段性目标。第五单元知识点梳理17、《猫》知识点一、作者简介郑振铎(1898-1958),福建长乐人。现代作家、文学史家,我国新文化运动的倡导者之一。他的主要著作有《中国俗文学史》《...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
孙正凡:天体物理学博士、科学松鼠会创始会员、中国科普作家协会会员(上海、安徽科普作协会员)、曾任第六版《十万个为什么》编辑。对中西方文化比较、科学发展及其对人类文明史的影响,有独到的见解。已翻译科普书二十余本,举办科学讲座逾百场。现从事科学传播、科学亲子教育。讲座内容:1.星座故事系列——《星座故事...
沈星冉给时晏当了一年的金丝雀 一年到期,沈星冉却不愿再续约了
麦子怒其不争,翻个白眼懒得理她。沈星冉的专业是商务英语,二外选了法语,朱莉刚刚要去的项目便是法国客户的。本来项目上的事儿轮不到翻译组来做,但23楼精通法语的秘书最近好像有点什么事儿。组长很快就回来了,黑着脸又扔给沈星冉两份文件。还是那个项目的。毕竟是二外,这些文件的专业性又太强,沈星冉费了...
2023考研英语翻译方法分享:归化法
他如此唠叨,同伴们给他起了个"麻雀"的外号.(英语中"喜鹊"喻义"唠叨、饶舌",但在汉语中"喜鹊"却象征着"喜事、吉祥",而"麻雀"表示"唠叨、饶舌",所以用归化法.)(13)There'sapeople'scourtwaitingforhim.HisGod-damnedheadisgoingtobeseparatedfromhisGod-damned...