郭晨熹:过半受访者愿意与中国联盟,美国正在失去东南亚?
美国依然在以下国家获得了很高的支持率,如菲律宾(83%的受访者选择美国而不是中国)与越南(79%的受访者选择美国),在新加坡(62%)、缅甸(58%)和柬埔寨(55%)也有坚实的支持基础。但是,从2023年到2024年,只有三个国家(菲律宾、新加坡、越南)的受访者支持与美国联盟的意愿出现了增长,而且增幅都很小。考...
纪实:美国陆军史最大惨败,中国人如何做到的
美国武力介入台湾海峡的事情传到北京后,周恩来总理代表中国政府发表声明,谴责美国第七舰队的行动是“对中国领土的武装侵犯”,并指出,“不管美国帝国主义者采取任何阻扰行动,台湾属于中国的事实,永远不能改变。”没几天,台湾问题还没来得及解决,另一道更为紧迫的难题就摆在了新中国的眼前。在朝鲜半岛,麦克阿瑟指...
中国运动员不说英语,有错吗?
俱乐部不但不为中国球员配中文翻译,反倒借题发挥变相克扣工资。外国人不是不能学中文,关键在文化认同美国橄榄球GOAT汤姆-布雷迪,在观看巴黎奥运会女子10米台比赛后,专程用中文向中国跳水梦之队发出致敬:“人外有人、天外有天”。崇敬之情,以及“蹭热度”之心溢于言表。图源:tombradyins为讨好中国网友,哈登...
资讯有故事丨巴西学者哈德曼眼中的真实中国
可以说,我独自一人在北京从来没有害怕过,也从来没有遇到过让我不舒服的事情。在中国,哈德曼去过很多地方,从中国北方的辽宁到西南的云南。在哈德曼的书中,他向巴西读者呈现了很多中国城市风光,通过理发店、咖啡馆、三轮车、胡同等城市微观元素,向巴西读者展现真实、鲜活的中国和中国普通人。哈德曼说,中国很多城市大街...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
关于这一点,拉康在后期第二十三期的研讨班(法语叫LeSinthome,英语翻译成TheSinthome),这个版本其实就是专门[讲这个问题的]。我对黄作老师这个书如果说还有一点小小的不满,就是我觉得,你可能有一点忽视了这个文本,我个人觉得是讨论了“父亲的名字”极为重要的一个文本,因为这个文本特别重要,因为晚期的拉康在讨论...
[中国网]:
[中国网]:自1983年全国政协六届一次会议启用新闻发言人制度以来,可以说发言人越来越被大家认识,而且也越来越受到关注(www.e993.com)2024年10月10日。您觉得作为一个好的新闻发言人,他需要具备哪些基本素质?[赵启正]:我想他发言主要是讲中国的事情,所以第一要内知国情。国情有很多,除了一般性的了解,他所负责的那个领域应该知道的特别多。如果...
好莱坞的中国演员,不够用了
5月初的洛杉矶亚太电影节上,韩一飞主演的第三部独立电影PaperMarriage(《纸上婚姻》暂译)终于首映了。她饰演一个从中国到美国的女孩,因面临驱逐出境而与失业的华裔陌生人结婚。韩一飞生于山西,小时候喜欢看《还珠格格》,常幻想扮成古人的样子去演戏,为了实现演员梦,她在2018年进入纽约电影学院洛杉矶分校学表演。韩...
施韦德:中国本土球员打得很好 篮球是中国的第一运动
施韦德:我们有两个翻译,我们通过他们交流。一般来说,中国懂英语的人不多,但这不是问题。赖特和帕顿都被裁了,队里只有两个外国人,就是我和泰勒。我和泰勒都有自己的私人翻译。4、你也通过翻译与队友交流吗?施韦德:有一个在加州学习的哥们,他英语说得很好。其他几个年轻球员什么都懂,但他们不是很自信。和...
中国龙叫Loong而不是Dragon 其实各界没能统一意见
最新版的《牛津英语词典》也上新了“龙”的英文翻译,收录了词条“Chinesedragon(中国龙)”。对于“龙”的翻译争议其实一直都存在。南京财经大学外国语学院英语专业教师程水英给记者展示了相关资料,在2015年全国两会期间,就有政协委员提议,对“龙”的英文翻译进行进一步明确。据澎湃新闻报道,华东师范大学传播学院副...
回顾美国士兵娶中国明星,用16年加入中国籍,称成为中国人很骄傲
在结婚之后,沙博理接触到了翻译这项工作,由于沙博理本就是一位美国人,所以,他对英语的掌握程度也是比较高的。而在对中华文化学习的进程中,沙博理也对中国的语言有着十分深刻的了解,就这样,在1956年时,沙博理也出版了自己的第一本译著作品。在此后的几十年间,沙博理始终奋斗在翻译的一线工作之上,曾经,他将...