跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
董树宝(法语译者,北方工业大学文法学院中文系教授)、刘慧宁(英语译者,南京大学出版社编辑,南京大学英语系硕士)、王渊(葡语译者,美国威斯康星大学博士,北京大学助理教授)和韦清琦(英语译者,北京语言大学文学博士,东南大学外国语学院教授)分别获得“未来译者”资助,金晓宇(英语、日语、德语译者)获“荣誉未来译者...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人
贝托尔特·布莱希特,1898年生于德国南部小城奥格斯堡,一生写出惊人的2300多首诗歌,诗歌之于他,“如同日常的探访和呼吸”。6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
贝托尔特·布莱希特,1898年生于德国南部小城奥格斯堡,一生写出惊人的2300多首诗歌,诗歌之于他,“如同日常的探访和呼吸”。6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
贝托尔特·布莱希特,1898年生于德国南部小城奥格斯堡,一生写出惊人的2300多首诗歌,诗歌之于他,“如同日常的探访和呼吸”。6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
贝托尔特·布莱希特,1898年生于德国南部小城奥格斯堡,一生写出惊人的2300多首诗歌,诗歌之于他,“如同日常的探访和呼吸”。6月21日晚,我们邀请德语文学学者、布莱希特研究者胡蔚和《诗歌的坏时代——布莱希特诗选》诗集译者黄雪媛,做客单向空间·朗园Station店,一起探讨这位杰出诗人的思想和诗作,感受他在困境中重拾希...
2023内蒙古大学考研外国语「050201英语语言文学」考情详析
2019年,英语专业发展迎来重大突破:英语专业获批首批国家级一流专业建设点(www.e993.com)2024年10月19日。以此为契机,英语专业将着力打造师资一流、教学科研一流、人才培养水平一流的国家级一流本科专业。在本科教育蓬勃发展同时,英语系研究生教育也不断取得突破。1994年,“翻译理论与实践”(后更名为“外国语言学及应用语言学”)硕士点获批...
“端午节”所有知识的英文介绍都在这:雄黄酒居然是这样翻译的
端午节的诗歌:《离骚》《离骚》英文版许渊冲译Ihavesomuchbeautyinside!Andaddtoitastyleornate.Iweavesweetgrassbyriverside!Intoabeltwithorchidslate.纷吾既有此内美兮,我不仅有美好的内在品德啊!又重之以脩能。又富有行事的才能。扈江离与僻芷兮,江蓠和芷...
今天是世界诗歌日,宜读诗几首
在世界上应用比较广泛的语言,如英语、法语、西语、俄语等等,相对来说容易产生世界性的诗人,除了诗歌本身的美学价值外,这些语种的影响力更大,受众广,优秀译者众多,所以可以找到理想的对应语言进行翻译。而小语种诗人的影响力则比较有限,再加上表达的文化与社会事件比较小众,让它们很难找到理想的译者,许多诗人的作品本身...
刘月悦 :交游、交融、交流——论中国现代诗的两个早期英译选集
有着真实中国旅居经历的阿克顿和白英,他们翻译中国现代诗歌,有一个类似的理由,就是与前述汉学家截然不同的、对现代中国以及现代中国文学的关注和肯定。到北平以后,阿克顿经曾在剑桥学习、时任北京大学英文系主任温源宁介绍,在北大教授英美现代派文学,结识了一众优秀的中国知识分子和青年学生。通过他们,他对方兴未艾的...
被“许国璋英语”所遮蔽的许国璋:其实我是个哲人
第二学期,刚开始学第二册,毛泽东关于教学改革的“春节谈话”就传达了下来。此后,这套《英语》作为“资产阶级教材”就被撇开不用了。但许国璋所编前四册由于是基础教材,且选材精当、语言地道、结构合理(李赋宁语),适于成年人自学,因此在一些英语爱好者中不胫而走。