凤凰卫视女主播称‘简体字比繁体字好用’引争议,港人留言:请入乡...
而对于香港有不少用词同地名以美音翻译,如士多啤梨,都似乎有些意见。田桐指简体字是1949年开始在内地使用,但此文化没有传入香港、澳门和台湾,所以3个地方都仍在用繁体字。她补充指“我觉得繁体字是为香港增添一些独有文化标签吧”,现时有部分人还觉得繁体字代表大量讯息,部分人觉得简体字写字效率高,所以她总...
“你就没有错的地方?” | 陶洁
然而,我那么多异体字算不算“错”?我有前后不一致的地方,把“dollar-watch”用了两个译法——“一元表”和“廉价表”,吴先生加了批语,问我为什么同一个英语词我要用不同的译法。这不能说他是吹毛求疵吧?想清楚这一点,我豁然开朗,吴先生一直在帮助我提高我的译文质量,是我气量不够大错怪了他。1997年...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
伦敦大学亚非学院哲学博士,香港中文大学翻译系荣休讲座教授兼研究教授、翻译研究中心主任,复旦大学中文系兼任教授及博士生导师、文学翻译研究中心名誉主任,上海外国语大学高级翻译学院讲座教授(兼任),湖南科技大学“湘江学者”特聘教授、翻译史与跨文化研究所名誉所长,专研18—20世纪中国翻译史、现代中国文学史。著有《重释...
龙”在哪些情况下才用Loong?龙行龘龘用英文又该怎么说?|英文拜年...
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。事实上,早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的...
...剧本?《披荆斩棘》被发现自我介绍都用提词器,居然还翻译成繁体字
《披荆斩棘》被发现自我介绍都用提词器,居然还翻译成繁体字在最新一期的《披荆斩棘》中,苏有朋、任贤齐同盟在舞台介绍环节被扫到提词器。本来呢,综艺节目有提词器也不是什么新鲜的事,大段的对白有可能真背不下来,有些流程提个醒,这都没什么。但没想到的是,这次提词器的内容居然是“自我介绍”!
中国特种兵训练惊现繁体字 针对谁不用说了吧?
反倒是台湾当局尚在联合国有代表的时候,别说繁体字了,压根就不使用汉字,以说英语、写英文为荣(www.e993.com)2024年9月28日。因此,在中华人民共和国回归联合国以前,中文身为联合国官方语言却不被列为联合国的工作语言,联合国的各项文件鲜有中文译本,即便有也是繁体字。1971年,中华人民共和国恢复了在联合国的合法席位,会议上时任外交部副部...
这一AI语音输入智能鼠标解决英语翻译的痛点
语鼠是一款实用性高的鼠标,配备有语音识别模式、翻译模式、搜索模式等实用功能,在翻译模式下,输入的语音可以是中文也可以是英语,支持翻译成28国语言,同时还可以输出我们的繁体字,特别适合特定工作的人群使用。。
大学英语老师收藏近千张旧名片 多用繁体字印刷
方树青告诉记者,他还保存了近千张旧名片,都是从事翻译工作时收到的,大多数用繁体字印刷。尽管物是人非,但方树青依然将这些旧名片视为宝贝,细心地收藏着,多次搬家都没舍得扔掉。整理“老物件”,待时机成熟时出版成册除了旧名片,方树青还收藏了一张极其珍贵的《海南梦》油印歌谱。这首歌由知名闯海人李德成作词作曲...
金山词霸2012 取词精准支持繁体字查词翻译
6月6日,金山词霸2012v1.3官方正式版发布,该版本在5月23日版本基础上大幅优化取词准确度、PDF取词精准度、查词速度,以及诸如输入繁体字直接转换简体后翻译等多项功能优化。软件名称:金山词霸2012软件版本:官方免费版(2012.6.5.11)软件大小:9.75MB软件授权:免费...
专家谈“简繁体之争”:历史上繁体字也是简化结果
历史上的繁体字也是简化的结果读+:“简繁体之争”持续到现在,不少人提出恢复繁体字,在这个问题上,你持什么态度?徐冰:就功用性和生产力的节约来说,任何时代,文字的演变都要遵从快捷、省时、高效的原则。为什么简体字替代了繁体字,得以普及?正因为它易学好记省时、省力。