一篇带你搞定大学英语四六级翻译
定语的翻译:对较短的定语,可简单译成前置的定语(常为形容词);对于较长的定语,可处理成后置定语,常为“of结构”,定语从句、分词结构(现在分词表主动,过去分词表被动)。注意中文“逗号”后面的信息可用以下几种方式来表达:①非谓语动词结构;②介词短语结构;③定语从句结构;④将后面句子用and连接,写出完整句...
讯飞AI 翻译笔 P20 Plus 体验:提高英语成绩的好帮手
讯飞AI翻译笔P20Plus内置《牛津高阶英汉双解词典(第9版》《朗文当代高级英语辞典(第5版)》《古诗词文言文精选》等20多本覆盖全学段中英文词典/工具书,同时含有八大领域专业词汇(医疗、金融、计算机、体育、法律、能源、外贸、电力),共计500万+海量词汇。所以对于学生来说,基本不存在翻译不...
2021年考研英语二试卷整体评述(成都新东方)
(3)阅读理解PartB(新题型):难度★★★☆,考察小标题匹配,正确选项中关键词在原文中出现同近义词转换、同义句改写,考生短时间内作出正确判断的难度增加。(4)阅读理解PartC(翻译):难度★★★☆。文章中出现考研中频词汇:commuter、flattered等;难点语法中考察了定语从句、状语从句及比较结构的翻译。(5)写作...
词典笔/翻译笔哪个牌子好?这篇深度测评帮你选出性价比之王
当阿尔法蛋词典笔扫描英语句子时,不仅出现翻译,还会出现每个单词的详情,详情内包括词组、短语、发音测评、单复数、第一人称、第三人称、时态,内容非常丰富;有道词典笔扫描英语句子时,也会出现翻译和单词详情,但是点进去单词详情,并没有词组、短语、发音测评等等这些细致的知识点。中译英长句翻译当扫描长句进行中译...
翻译的关键—追溯并吃透上下文
关于语言点,Familiar一词正译和反译皆可,网友的翻译中都有表现。Whenweprocrastinate一句其实是上下文的过渡句,when一词不需实译,译文中用“所谓…”衔接;而其中的we也是泛指,根据汉语习惯,可不必译出。Wish一词的翻译不能太字面,保留“希望”一词影响汉语行文;根据上下文,此处其实是后悔当初没有早点动手的意思...
卷王都在用!100款宝藏级AIGC工具分享,强烈建议收藏
英文拼写检查工具Grammarly也推出了AI服务GrammarlyGo,它可以根据用户输入的关键词提示来生成邮件草稿,或是帮现有文章更换语气与文字风格、调整文章的长度等,并为主题写作起草大纲(www.e993.com)2024年12月20日。网页链接:httpsapp.grammarly/12、火山写作WritingGo:翻译润色一键到位...
英文必知的19种修辞手法+英汉修辞对比赏析慕课
除了最常见的明喻、暗喻、拟人,英语中还有很多修辞手法。有一些可能是我们经常见到却没有意识到的。1.Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用like,as,seem,asif,asthough,similarto,suchas等。
小学生词典笔怎么选?阿尔法蛋词典笔VS有道词典笔实测对比
中译英长句翻译当扫描长句进行中译英翻译时,二者都可以较为准确的翻译出正确的英文句子,但是阿尔法蛋词典笔可以将句子中的每一个中文都显示动态笔顺、释义、同义词、近义词、反义词等详细的讲解,而有道词典笔没有针对文字的详解。拼音拼读阿尔法蛋词典笔支持自然拼音拼读,可以帮助孩子更好的学习汉语拼音,有道词典笔...
考研英译汉必备技巧---上海复旦求是考研资深教师归纳
1.增译法:英汉两种语言由于词法和句法有差异,表达方式也不尽相同,翻译时为了使译文合乎汉语的习惯和表达规律,为了使意思更加明确,从意义、修辞和句法上考虑需要在译文中适当增添一些虽无其词而有其意的词。1)抽象名词后加词使其具体化。如:seriousunemployment严重的失业问题...