媒体再曝景区奇葩翻译 “药王”孙思邈被译“毒枭”
近日就有媒体报道,西安一处景区将唐代“药王”孙思邈的英文翻成了“毒枭”(drugking),虽然景区紧急将译文撤下,但还是引来网友一番戏谑,被嘲讽:“没文化真可怕。”该景区的错误翻译并非个案,我们在加油站、车站、公园等很多地方都能看到令人忍俊不禁的错误翻译。比如,“Nodashouji”(禁止打手机)、“Nopaizha...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送包包)
它将中国特色文化与英语学习相结合,献上了干货满满的知识盛宴,帮助你轻松get专有词汇的官方译法,比如:诗词翻译、旅游风景、中华美食、文化符号、非遗传承...ChinaDaily在描写中国文化方面超牛的,优美地道,很多段落可以在写作中直接借鉴使用,比如下面对照壁的描写:Findyourselfatthedoorwayofanyoneofth...
四六级翻译 | 西湖
西湖的景色随四季变化,翻译时可通过“varieswiththeseasons”展现其四季分明的自然景观,同时强调其文化象征意义。文化遗产的地位:西湖不仅是自然风景区,更被列为世界文化遗产,翻译中要突出其“UNESCOWorldCulturalHeritagesite”这一国际地位。诗意表达的传递:西湖是诗人灵感的源泉,在翻译时应保留其文学...
四六级翻译 | 黄山
scenicarea(n.)风景区黄山是中国最著名的风景区之一。HuangshanisoneofChina’smostfamousscenicareas.指拥有优美自然景观的地区。renowned(adj.)著名的黄山以奇松、怪石、云海和温泉闻名。Huangshanisrenownedforitsuniquepinetrees,oddlyshapedrocks,seaofclouds,andhotsp...
...主线——“当阅读和学习成为家庭的风景,这个家庭正在走向兴旺”
暨南大学出版社日前出版了著名儒学研究专家、教育家柳恩铭博士的《眷恋》一书,书中柳恩铭博士将四十年的风景、风貌和心历的梦想理想,以散文的形式与读者分享,其中凝聚着他为人为学的思考和随感。《眷恋》一书第一次印刷一抢而空,第二次印刷也在热卖中。
外国游客抱怨景区没人会说英语,网友:下个翻译软件很难?你哪位
甚至,她还带着满脸的傲慢说,在中国用英文提问时,根本没有人用英文回复她!看到她这样“娇气”的表现,网友们纷纷评论道:“下个翻译软件很难吗?请问你哪位!”意大利游客吐槽景区没人懂英语随着144小时过境免签政策的走红,越来越多的外国人利用这一便利契机来中国观光旅游(www.e993.com)2024年11月5日。然而,众口难调,有人因热爱中国而...
翻译、穿搭、景点不再踩坑 文心一言APP 旅游智能体用户首日暴增12倍
以头部AI原生应用文心一言APP为例,其不仅能提供个性化的旅游建议,还能根据用户偏好智能规划行程。五一假期,该应用推出的“五一景点全能导游”“拍照直男指数评测”等智能体,可以一站式满足用户的英语交流、景点解说、拍照翻译,旅游攻略、照片点评等多样化需求。
去云南旅行花费多少天时间?英语翻译
其中,洱海、三塔文化旅游区、古城等是游客不可错过的很多重要景点。洱海是高海拔淡水湖泊,周围山峦环抱,清新幽静,让游客在此沉浸在自然之中。三塔文化旅游区则是大理古城的联系标志性建筑,有谷歌搜索引擎李开复和美团王兴等多位名人推荐,是大理之行的错的必去之处。另外,还有大理苍山地质公园、大理白族阔叶文化苗圃...
浙江宣传 | 中式英语的魅力逆袭
中式英语往往伴随着我国新闻热点事件、文化爆款产品出现。像最近席卷游戏界的《黑神话:悟空》中,主创团队直接将“悟空”“金箍棒”翻译成拼音“Wukong”“JinGuBang”,只因为“足够好听,而且足够清楚”。不少网友直言,这就是文化自信,倒逼外国人学习中文。
老外疯狂吐槽中国景点的英语标识太少,网友:欧洲有人会中文?
天坛公园一进门有个景区地图,可是上面并没有英文翻译,这位意大利女士也没搞明白在哪下载翻译软件,还真的是听又听不懂,看又看不明白。另外一位意大利游客吐槽了两个点,首先就是公交车,小哥和一位中国台湾的游客一同来旅游,出发前俩人还专门瞅了一眼北京的公交车,上面虽然显示有车,但却没说是否正在运行,与运行结...