高深的“道”,在英语里怎么翻译?可以叫它Way或Tao
“吾道一以贯之”又翻译为:“Mydoctrineisthatofall-pervadingunity。”此句中的“道”,被翻译为doctrine。到了第二代汉学家阿瑟??韦利(1889-1966)英译《道德经》中“道”时,“道”被翻译为Way,ways,highway或者Tao。到了第三代汉学家菲利普??扬波斯基(1920-1996)英译《坛经》中的“道”,...
2023年度新词热词英文译法:“双向奔赴”用英语怎么说?
2023年度新词热词英文译法中华民族现代文明ModernChineseCivilization2.高质量共建“一带一路”High-QualityBeltandRoadCooperation3.全球文明倡议GlobalCivilizationsInitiative(GCI)4.新质生产力NewQualityProductivity5.双向奔赴ReachingOuttoEachOther/Two-WayEfforts6.消费提振...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodispelthePhilippinecoastguard,butIthinkthatisdeterrence,notauseofforce.Historically,itisthePhilippinecoastguardthathasusedforcetokillinnocentChinesefisherme...
英语长难句翻译学习
3.If,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.[参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品...
热词|“泰裤辣”如何翻译?
wicked表示令人难以置信的出色,尤其在英国英语中较为常见:Thatcariswickedfast.那辆车速度快得不可思议。lit表示某人、事物或活动极具吸引力和令人兴奋:Thispartyislit!这个派对真热闹!badass形容非常酷或出色的人或事物:She'sabadassguitarist.她是个超棒的吉他手。
千万千万不要把“hit the road”翻译成“打路”啊!
“bottom”有“底部”的意思,那么,“hitthebottom”是指“降低到了底部”,它可以指事业,学业,同样也可以指心情到达低谷(www.e993.com)2024年11月26日。[例句]1.Itumbledallthewaydownandsomehowmanagedtorollintoacrouchingposition,sprangtomyfeetandkeptrunningtillIhitthebottomramp....
外国博主搞笑“翻译”英式英语,网友:老阴阳人了,这很British……
Thisisthemillionthtimeyou’vesaidit.这事你已经说过上万遍了。有网友看完视频表示赞同:“每一句都是真的”,“这很British”。也有人觉得“全球通用”。这位博主显然掌握了英式英语的精髓。如果没有看够,双语君再为大家整理一些常见英式英语中的客套话,欢迎观看英国人民内心戏之“嘴上说vs心...
2022年成人学位英语翻译复习资料
2022年成人学位英语翻译复习资料Translation1Goingtocollege?Luckyyou!You’llhaveagreattimeandalotoffunontheway.Yetyoureducationisalsoveryseriousbusiness.Toalargeextentyouwillbeonyourown.True,therewillbemanypeoplereadytohelpyou,butyou...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
3、语法上:英语二语法考察点并不多,以2015年翻译为例,文章是Thinkaboutdrivingaroutethat’sveryfamiliar。Itcouldbeyourcommutetowork,atripintotownorthewayhome。Whicheveritis,youknoweverytwistandturnlikethebackofyourhand。Onthesesortsoftripsit...
2023考研英语翻译常见十大句式
典型例题:ThenewtypeofmachineisshownschematicallyinFigure1.参考译文图一所示是这种新型机器的简图。典型例题:Internallytheearthconsistsoftwoparts,acoreandamantle.参考译文地球的内部由两部分组成:地核和地幔。以上是新东方考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译知识点小结:需要...