除了“by the way”,还有什么英语能表达 “顺带一提”?
bytheway:对了;顺带一提通常用于说话说到一半,或是讲完后"突然想到",所以会直接结束上一个话题,带到新的一件事,且这个新话题不一定会和上一个话题有直接相关!例句:What'sthetime,bytheway?顺便问一句,几点钟了?speakingofwhich:说到这个用在"接续上一话题",所以带出来的事情和原...
高深的“道”,在英语里怎么翻译?可以叫它Way或Tao
“吾道一以贯之”又翻译为:“Mydoctrineisthatofall-pervadingunity。”此句中的“道”,被翻译为doctrine。到了第二代汉学家阿瑟??韦利(1889-1966)英译《道德经》中“道”时,“道”被翻译为Way,ways,highway或者Tao。到了第三代汉学家菲利普??扬波斯基(1920-1996)英译《坛经》中的“道”,...
“加油打工人”别翻译成“fighting workers”,这么说很尴尬!
“worker”主要说的是“工人”,而“打工人”还包括坐办公室的上班族,所以不能简单粗暴地直接翻译成“worker”。worker工人;劳动者;工作者英文释义:someonewhoworksinaparticularjoborinaparticularwayfactory/social/constructionworkers工厂工人/社会工作者/建筑工人agood/tireless/skilledwor...
老外说“I'm late”不只是“我迟到了”,会错意真的超尴尬!
记住,“inthefamilyway”也可以用来表示“怀孕”,多用于口语。可以这样理解,(有了孩子)才有一个真正的家庭,是不是更容易记住了呢?Didyouhearthegoodnews?Emilyisinthefamilyway!你知道那个好消息了吗,艾美莉怀孕啦!⑥indelicatecondition该短语是老外惯用的一个委婉语,暗示怀孕。这...
2024考研英语翻译实例:旅程中驾驶的感受
2024考研英语翻译实例:旅程中驾驶的感受TranslatethefollowingtextintoChinese.WriteyourtranslationontheANSWERSHEET.(15points)Thinkaboutdrivingaroutethat’sveryfamiliar.Itcouldbeyourcomminutestowork,atripintotownorthewayhome.Whicheveritis,youknow...
2022年成人学位英语翻译复习资料
2022年成人学位英语翻译复习资料Translation1Goingtocollege?Luckyyou!You’llhaveagreattimeandalotoffunontheway.Yetyoureducationisalsoveryseriousbusiness.Toalargeextentyouwillbeonyourown.True,therewillbemanypeoplereadytohelpyou,butyou...
2023考研英语翻译复习指导:倒装句翻译法则
2023考研英语翻译复习指导:倒装句翻译法则1.表系主倒装例1:ImplicitwithinTylor’sdefinitionistheconceptthatcultureislearned,shared,andpatternedbehavior.(2003年翻译)表系主的倒装指的是,表语置于系动词之前。在例1中,系动词是is,表语是ImplicitwithinTylor’sdefinition,主语是thecon...
【语斋.翻译】秋日迷人:用英语说说秋天
2.Asthedeadleavescrunchedundermyshoesandthewindwhippedmycheeks,Irealizedautumnhasarrived.枯叶在我的脚下发出咯吱咯吱的声音,风儿扫过脸庞,我意识到:秋天来了。3.Autumnhasarrivedandanewacademicyeariswellunderway....
热词|“泰裤辣”如何翻译?
"Pavethewayfor"表示为某事物的发展或实现铺平道路,暗示前者为后者的出现做好了准备:Theinventionofthesmartphonepavedthewayforaneweraofmobiletechnology."Clearthewayfor"表示消除障碍,为某事物的发展或实现提供便利:Removingoutdatedregulationscanclearthewayforeconomic...
六级考试几点入场 六级答案参考2019年6月英语六级真题作文翻译
Bringingwhathasbeendiscussedintoaconclusion,wemaysaythatpropermotivationandmethodsplayacriticalroleonourwaytosuccessinstudy.Inaword,weshouldtrulyunderstandtheprofoundmeaningofthesayingandtryvariousmeanstofindthecorrectpropermotivationandmethod...