阅读的态度、风度、温度:2024上海译文“双十一”推荐书单
《冷到下雪》以最纤细的笔触写出了隐忍、含蓄、疏离的母女关系。它也质疑我们是否有共同言说的语言,哪些维度可以容纳爱,以及我们是否有资格真正了解别人的内心世界。《平面国》[英]埃德温·A.艾勃特著赖以威译上海译文出版社硬核空间第一书,开四维脑洞的启蒙作,《平面国》是人们认知维度概念的最佳读物,它...
不出所料,四六级考题又上热搜!翻译题再现神题:“能听到的知识...
考生们的翻译也是笑料百出,“低脂低糖有机食品”被直译为“lowKpa,lowsweet,greenfood”,“人口老龄化”有考生翻译为“oldpeoplesomany”,而常见词汇“改革开放”,实在想不出来怎么翻的“机灵鬼”直接将拼音搬到了卷面上,写成了“gaigekaifang”。其中,考生吐槽声量最高的还是六级作文题中的短...
一周文化讲座|这个时代,我们为什么还需要阅读?
嘉宾:范晔(北京大学西葡意语系副教授、翻译家)、俞冰夏(译者)、梁彦增(脱口秀演员)《在地狱阅览室里》收录了波拉尼奥自1976年至2003年间所创作的143篇非虚构作品,其中包括报刊专栏文章、书评、游记、序言、讲稿等。8月16日晚,知名西语文学译者范晔,作家、译者俞冰夏与青年作家、脱口秀演员梁彦增将做客上海图书馆东馆,...
精准打击癌细胞,医药巨头正在“核药”赛道上狂奔
翻译|下雪1896年1月下旬的一个星期三上午,在芝加哥的一家小型灯泡工厂里,一位名叫RoseLee的中年女人成为了一项开创性医疗事业的开始。她将X射线管放置在左侧乳房肿块的上方,让高能粒子束穿透恶性肿瘤,以此进行治疗。“于是,”她的主治医生后来写道,“没有冲锋号,没有擂鼓声,X射线疗法就这样诞生了。
老俞闲话丨从科学家到企业家的成长之路
科大讯飞一开始就在语音领域,逐步通过语音识别、语音合成和机器翻译等关键技术的突破,将语音翻译做到了非常厉害的程度。新东方做的就是特别原始的和学生面对面的语言培训,尽管也有效果,但和高科技没有半毛钱关系。一个搞高科技的,英语不一定比我好的刘庆峰同志,现在做出了在中国乃至世界上非常先进的语音翻译技术,帮助...
2023考研英语翻译方法及解析:修饰减词法
2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大,尤其是在题型方面体现的较为明显(www.e993.com)2024年11月14日。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面新东方小编为大家整理了“2023考研英语翻译方法及解析:修饰减词法”,希望能给大家提供一些帮助。2023考研英语翻译方法及解析:修饰减词法...
新东方罗宇:2019年12月英语六级翻译真题解析(直播)
而踏雪的话,我们真的需要把这个雪翻译出来吗?不见得,在严寒的下雪天,用英语怎么去翻译呢?在某一天我们用的介词是on,所以你直接翻译成oncoldandsnowydays,就是在天气很严寒并且下着雪的这些天,然后人们到了梅花山上去欣赏梅花,这是最后一句话的处理方式。所以好像我们会觉得很难,但你换一种方法,换一个...
2020志愿服务四个100先进典型北京最美志愿者推选名单
推荐单位:北京市委宣传部(首都文明办)3、陈子轩姓名:陈子轩性别:男出生年月:1993年8月政治面貌:中共党员所在志愿服务组织:首都经济贸易大学主要服务项目:防疫隔离酒店外籍人员翻译服务何时起参加志愿服务活动:2012年5月13日累计参加志愿服务时数:1500小时...
父与女两代文学翻译大家的对话与传承
张谷若关于翻译理论文字很少,但有两条核心理念:一是翻译为科学亦为艺术,为艺术亦为科学。还有一条就是,地道的英语,地道的汉语。他翻译哈代作品一定要把哈代全集全部读出来才翻译。和张谷若、张玲父女两代翻译家都有交往的任吉生也已是耄耋老人,任吉生曾任人民文学出版社原外文编辑室主任、副总编辑,她既是张谷若...
2023考研英语翻译方法分享:修饰减词法
天未下雪,但叶落草枯。(5)Therewasnotasoundinher——andaroundusnothingmoved,nothinglived,notacanoeonthewater,notabirdintheair,notacloudinthesky.船上悄然无声,四周一片静谧,死一般沉寂,水面不见轻舟飘动,天空不见小鸟浮云。