艺术死了,全球同死
这里就必须要分析一下第六十届双年展的主体,各国参展的作品,都是围绕着这个主题来的:ForeignersEverywhere——我们的翻译是“处处都是外人”——我认为这个翻译很好。相比而言,隔壁日本翻译成了“外国人哪哪都是”,用的是日语的口头语气,但是强调“外国人”这一点,就过于直译了。今年双年展的客座策展人佩德罗...
一个“艺术与科技”的展览能告诉我们什么
由深圳市文化广电旅游体育局指导,深圳美术馆主办,游江和朱小钧联合策展的“再造灵境——当代艺术展”近日在深圳美术馆(新馆)展出,该展是从“艺术与科技”主题出发组织和策划的专题展览,旨在展现当代艺术家利用新技术所进行的一系列艺术实践与成果。深圳市文化广电旅游体育局艺术处四级调研员张爽致辞开幕式现场此...
考研英语专业可跨考的专业推荐
参加英语角:我经常参加学校组织的英语角活动,与其他英语爱好者交流和练习口语。这不仅帮助我提高口语表达能力,还让我结识了很多志同道合的朋友。通过这些方法,我的英语水平有了明显的提高。我能够更自信地进行英语演讲和写作,也能够更好地理解和分析英语文学作品。学习相关专业知识除了提高英语水平,学习相关的专业知...
策展人曹丹&贺婧:在巴黎办陈家泠艺术展,重在“文化翻译”
答:这个展览首先是在2024年中法建交60周年的大框架下展开的,又是上海和巴黎之间“奔流”计划(全称《奔流:从上海出发——全球城市人文对话》)的一部分。我们与主办方上海对外文化交流协会、上海报业集团讨论本次展览主题,如何兼顾展览的学术性和面对西方公众的普及性是构建展览理念时的主要问题。再者,这是陈家泠...
“清光不辨——王绍强作品展”在苏州博物馆开幕,展期至10月24日
7月19日,在万木葱茏的江南盛夏时节里,由苏州博物馆主办的展览“清光不辨——王绍强作品展”在苏州博物馆本馆的现代艺术厅开幕。本次展览由北京画院院长吴洪亮先生策划。开幕式现场OpeningCeremonySite出席开幕式的领导和嘉宾有:中央美术学院学术委员会主任、原副院长苏新平先生,江苏省文联副主席徐惠泉先生,全国政...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多的作品(www.e993.com)2024年10月20日。154首十四行诗是一个完整而宏大的“诗系列”,既可以作为抒情诗杰作一首首单独解读,也可以被看作一种四幕连环剧,有起承转合、跌宕起伏的情节,可以被看作一种用商籁体(十四行诗又译作“商籁诗”)写作的戏剧。
...最多,漫画家郑辛遥出袖珍“逗本” ,还有上海话讲解、英文翻译
为让中国当代漫画艺术走出去,上海辞书出版社还约请在英国学习工作、担任过伦敦大学学院和剑桥大学两所大学创意写作社团主席的唐玥芳担任该书翻译。她的图注英译有自成一体的诗意,英语译文由上海外国语大学秦悦校译。新书分享会后,等待购书的读者在上海书城排起长队,成为接地气的“智慧快餐”的一个注解。
文艺复兴、巴洛克和蒸汽时代的艺术作品|沪京新年展览推荐
展览汇集近百年来影响中国画发展历程的名家之作,齐白石《松鹰图》、溥儒《薜荔垂千仞》、张大千《始信峰图》等展现借古开今的丰富面貌;吴湖帆《碧海苍松》、李可染《蜀山春雨》、陈少梅《樱桃沟》等展现在新中国成立后融合写生之法的时代新风;徐悲鸿、林风眠、叶浅予、蒋兆和、吴冠中等艺术家的作品则代表了几代艺术家...
艺术翻译&编辑手册
艺术翻译是一种文学创作,有时比创作的工作更加艺术。它同语言的关系不仅停留在语言沟通思想的层面,还要完成传播美学的职能。正如文学作品形象地反映生活,表达作者对人生、社会的认识和情感,以唤起人的美感,给人以艺术享受的著作,翻译艺术类的文字也是如此。
伟大的艺术作品是如何展现英国历史的
透纳的《奴隶船》——原名为《奴隶将尸体和气若游丝的人抛入海中——台风降至》(SlaversThrowingOverboardtheDeadandDying–TyphoonComingOn),从1840年开始对外展出——并不是艺术家和帝国展区的作品,但是不少小艺术家在作品中生动再现了奴隶贸易的可怖。