1971年中国重返联合国,毛主席指着一名女翻译:你的国家失败了呀
早餐过后,毛主席与斯诺的交谈切入了正题。毛主席对这位来自美国的记者兼作家说道:“要是尼克松有意来中国的话,我是乐意跟他谈一谈的。谈得拢也好,谈不拢也罢;相互争执几句也无妨,不争执也没问题;他以游客的身份前来可以,以总统的身份前来同样没问题。”毛主席说道:“我觉着啊,我和尼克松之间是不会发...
没想到抓住早上这15分钟,对孩子的语文、英语学习帮助那么大!
所以先晨读再吃早饭,是一个比较符合大脑规律的做法。海马体(Hippocampus),又名海马回、海马区、大脑海马,海马体位于大脑丘脑和内侧颞叶之间,属于边缘系统的一部分,主要负责短时记忆的存储转换和定向等功能。3.时间不用太长,阅读材料要短很多花友表示,晨读重在坚持,每天读的时间不长,但日积月累坚持下来,能看...
韩国女星回应不穿内衣再引争议!网友:为什么非要凸点让人尴尬?
当时,华莎对机场NoBra争议的回应是:“有人觉得我是故意炒作,但我并不是为了什么而做的,只是觉得(不穿内衣)很舒服。”五年之后,她再次张开了口……本月24日,华莎出演了YouTube综艺《吃完早饭再走吧》。节目中,华莎对当初的争议表示:“没想到会成为热门话题”、“我每次穿内衣都会觉得不舒服,真的很不方便,...
专访吴令安&汪凯戈:耄耋将军思千里,铿锵木兰阅九州
汪:我和吴令安老师不同,我是在国内成长的。1945年我出生在重庆,当时为了庆祝抗战胜利,父亲便给我取名为“凯歌”。大学毕业后,我被分配去了新疆工作。在新疆时,有人写信给我,信中把我名字中的“歌”字误写为“戈”,我当时看到这个笔误后并没有觉得不好,相反,它很符合我当下的状态,于是我便改名为“凯戈”。1...
吴令安 & 汪凯戈:80岁在科研一线 | 光学大家
1968年大学毕业后,我们被分配到“四个面向”参加工作,我被分配到河北的冀衡农场,在那里待了三年。随着尼克松访华,国内对于年轻人掌握英文专业知识的需求日益明显,所以我被调到了中国科学院工作。汪凯戈:回想当时,她来到我们系读书,那时候中文讲得还不太好,班上派了女同学辅导她。我们俩是北京大学物理系同一级不...
你好,北京外国语大学!
母校,你让我感到陌生当然在学习方面北外一直很超前当其他大学生还在早八的闹钟声中苦苦挣扎时北外人已经进入早六了清晨五六点林荫路、操场上、池塘边随便遛一圈偷感很重地学了十几种语言去食堂吃个早饭豆浆油条配着晨读人的英语西语吃得更香了...
唐闻生:翻译事业前程似锦
我说什么不用想,你直接说就行了,怎么还说不出来呀。或者他觉得翻译是个机器,这个人讲完了走了,那个人讲完又走了,翻译还在翻,而且还在讲不同的内容。他们甚至觉得翻译事先根本不需要了解内容就可以,其实不然。唐闻生:翻译是一门专业,是一个行业,是一个职业,你要真正做好翻译,这次欧盟翻译总司司长讲,首先...
辞职四年,千字百元,一个自由译者的焦虑和跳不出的“舒适区”
一些译者同行日均五六千字,也有日译万字的业界传说,像正常上班一样的极度自律,她做不到。除了晚上专注的三四小时,剩余的时间都是她进入工作状态的准备期。白天起床,她不用考虑上班迟到,没有家人在身边催促。吃早饭,学外语,看书,玩游戏,在沙发上无所事事地躺着,听窗外的鸟叫声,等阳光扫在身上。这些是...
“国嘴”唐闻生,曾为周恩来担任翻译,基辛格说她可以竞选总统
但是,这次翻译活动与以往有很大的不同,因为其中包含很多晦涩难懂的物理名词,这些词汇把“门外汉”唐闻生给难住了。幸好,当时陪同毛主席出席会议的物理学家周培源,早年曾留学美国,所以英文很流利。他对唐闻生说“我来吧”,这才让她从尴尬中“解放”出来。
住在精神病院的天才翻译家:一生被阴影笼罩,活成一个“苦行僧”
4.患有精神病的天才翻译家从20岁到38岁,金晓宇不是在精神病院里治疗,就是在家里发呆睡觉。当然了,他也做了一些别的事情,那就是学习外语。金晓宇不仅对英语感兴趣,他还对很多国家的语言感兴趣,在他精神状态正常的时候,他便会自学多国语言,而金性勇夫妇看到后,他们为了给小儿子找一些精神寄托,便买...