懂球译站|托马斯-图赫尔,当一个德国人执掌三狮
切尔西认为,他提升球员和球队水平的能力值得俱乐部冒险;他风度翩翩,博学多才,英语流利,早在2016年夏天孔蒂被任命为主教练之前,他就已经在一次与当时的切尔西董事玛丽娜-格拉诺夫斯卡娅的面试中留下了良好印象。然而,关于他是否适合这份工作的一个最有趣的问题是由图赫尔自己提出的,他提到的问题更多与他的战术有关,...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点|翻译|高尚|中华民族|传统...
新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物,封建时期是皇帝的专属象征。而西方的dragon被描述为“alargeaggressiveanimalwithwingsandalongtail,thatcanbr...
重磅!2024春晚考点出炉!各科名师连夜整理,今年高考很可能会考
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物...
「财经翻译官」这个夏天忒热情——空调真“香”
「财经翻译官」这个夏天忒热情——空调真“香”这个夏天忒热情,您家开空调了吗?空调真“香”自7月11日进入三伏天之后,又到了“出门2分钟,流汗三小时”的节气,全国多地都热开了锅。根据中央气象台发布信息显示,今夏入伏以来,我国内蒙古西部、宁夏北部、陕西大部以及华北南部、黄淮西部、江汉、江淮东部和南部...
2023考研英语翻译方法及解析:转换法
(2)Slowlyclimbsthesummermoon.夏天的月亮慢慢地爬上来了。五、正面表达与反面表达转换由于思维方式的不同,英语中有些从正面表达的东西在汉语中习惯从反面来表达;而有些从反面来表达的东西在汉语中则习惯从正面来表达。因此,英译汉时常常有必要进行转换。这就是通常所说的"正说反译、反说正译"法。英...
男篮翻译"养成记":李楠英语沟通零障碍 减轻我压力
《男篮的夏天》第5期:翻译王润陶成长之路当年是中国体育事业发展的见证者,如今屡屡现身一线担任翻译工作,为中国男篮外出比赛交流贡献价值,这与王润陶当初选择出国的留学经历相关(www.e993.com)2024年11月19日。他进入了美国瓦尔帕莱索大学,选择的是体育管理专业。“那时候去美国学习体育管理的人有很多,这个专业是比较宽泛的,涉及到各个赛事的管理...
【财经翻译官】这个夏天忒热情——说走就走
财经翻译官这个夏天忒热情——说走就走步入7月,学生们考完了、同事们心“飘”了,暑期游的热潮也燃了。据《2021暑期旅游大数据报告》显示,在跨省游恢复将满一周年之际,暑期跨省游订单量同比暴增413%。回顾上半年,除局地受零散发生的疫情扰动外,我国旅游市场总体保持平稳有序。据《2021年上半年全国...
考研英语翻译冲刺:两大技巧让你快速提分
摘要:从考研英语各题型来看,翻译算是其中最难的部分,在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面编编跟大家分享考研英语翻译冲刺技巧,希望可以帮到你。▲释义释义(paraphrase)是指舍弃原文中的具体形象,直接解释出原文的意思。在翻译一些具有鲜明民族色彩的词语(如成语、典故)时,如果直译不能使译入语读者明白...
专访|周嘉宁:捕捉浪潮下闪烁着的细微表情
周嘉宁,作家,英语文学翻译。出版有小说集《基本美》,长篇小说《密林中》《荒芜城》等。“我是一个比较好的观察者,而不是一个引领者”新京报:你之前在播客里说你一直喜欢北京,之前在北京住了多久?周嘉宁:之前住了三年,但那时跟现在还是不太一样。我对北京一直有感情,现在也没变过。2010年离开北京的时候,...
机器翻译进化史:用计算机取代同声传译?
然而就像1956年的认为一个夏天就能突破AI(人工智能)技术核心的计算机专家们一样,乐观和热情并不能左右现实存在的客观阻力。自试验成功后基于规则(Rule-based)的机器翻译占据了研究主导,但这种系统有着天生弱点难以回避:以词汇为转换核心却又无法选择出最恰当结果,只好将所有选择都输出;语法与算法混杂在一起,使得系...