流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
除了爱看书,陈直的生活表面上跟流水线上的打工者没什么两样,但哲学又“中断”了他的工厂流水线生活,翻译哲学著作让他的人生有了新的可能。因为感到中译哲学著作晦涩难懂,陈直希望能直接阅读英文著作。于是,高考英语100分出头的他,开始在打工和阅读的间隙自学英语。他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大...
厉害了!拾荒大姐自学英语26年 还翻译了本英文小说
山东青岛有一位大姐,她叫袁英慧。过去的26年,她一直在坚持做一件事,自学英语。她甚至还花了5个半月,翻译了一本英文小说。你能想到吗,这位大姐不是什么高材生,而是一名拾荒者。袁英慧今年44岁,主要是从事拾荒的工作。每个月大概能有一千两三百元收入。袁大姐学英语已经二十几年了。她小时候特别特别爱看书,“不...
农民工翻译《海德格尔导论》:找到人生的另一种可能
虽然不善言谈和交际,陈直也观察到了许多农民工都喜欢看书。“有的人看书是为了考试,有的人在看杂志、小说之类的,也有的人就是觉得看书有意义、很充实。”此前,为了有时间做翻译,他还需要时常向工厂请假,但工友们并不知道他是做什么去了。他说:“抛却读哲学书这件事,我和他们处在同样的社会地位和社会身份之...
拿到首份录取通知书 男孩想做法语翻译官
喜欢看书和旅游的周润达说,他的理想是做一名法语翻译官。下午6点半,接过录取通知书的周润达非常兴奋。他说自己填报志愿时就想过可能会第一个收到录取通知书,没想到梦想成真。周润达说,学习法语是自己的理想,不仅因为法语是除了英语和汉语以外使用人口最多的语言,还因为一口流利的法语常代表着浪漫。身高一米八、...
3~6岁幼童英文启蒙理念、路线、方法、资源,一篇文章说清楚
娃不爱看书怎么办?一定程度的强制。大原则就是“你可以选喜欢的读,但不可以不读”。建议把阅读时间固定下来,强制进行。要不要翻译?原则上是不要,但并不绝对。实际上很自由,不要被条条框框勒住。娃不看字怎么办?看阶段。如果娃尚未到识字阶段,完全可以让孩子只关注画面。
“国嘴”唐闻生,曾为周恩来担任翻译,基辛格说她可以竞选总统
他对唐闻生说“我来吧”,这才让她从尴尬中“解放”出来(www.e993.com)2024年10月13日。(周培源与梁思成一家)1968年,巴基斯坦总统访问中国,周总理在人民大会堂负责接见。大概是因为紧张,再加上担任英文翻译的唐闻生一直研究的是中美关系,所以对于巴基斯坦及印巴关系知之甚少,所以在翻译过程中明显有些生疏。
农民工因思考海德格尔走红,如今其翻译的书已出版,齐泽克称这是...
这本书的简介说,这是一部在英语世界中比较著名的研究海德格尔的入门著作,中译本诞生于每天要工作12个小时的流水线工人(陈直)之手。2021年,陈直作为“读海德格尔的农民工”受到大量的关注。那时大二辍学后已经在工厂工作10年的他,在豆瓣上发布了一个帖子,想要出版他自己翻译的《海德格尔导论》,随后被多家媒体采访...
党旗下的青春|让中国故事跨越文化差异,他创办这些英文媒体
曾任中国翻译协会常务理事、上海翻译家协会副会长,自1992年起享受国务院特殊津贴。他先后参与了《中国日报》《上海日报》等英文媒体的创办工作,长期致力于向世界报道中国,为克服中西语境差异的障碍不断探索新的传播方式。这是一场与“学霸”的对话。从青年时与英语结缘,到多年来在外宣领域的心得,再到当下文化融合...
“天才翻译家”金晓宇:父亲离开后的十个月
日常生活之外,他大部分时间都用于读书、翻译。“这本够呛,有些词字典里都没有,我可能打算放弃(翻译)。”他并不掩饰自己的懊恼、遗憾、焦虑。过去10年,晓宇一直和躁郁症共处,并用仅剩的一只眼视力,陆陆续续翻译了300万字的英文、日语、德语。金晓宇在书桌前。方力摄...
选择哪种编程语言已经不重要了,提倡程序员下班后“多看看书”提升...
因此,我们可以使用英语训练大语言模型,然后将其翻译成其他语言,比如说韩语,这样就得到了韩语版本的模型,实际功能上并不受语言限制。然而,文化的差异确实存在,对于韩语内容,韩国人理解起来可能比美国人更容易。而这种差异不仅存在于美国和韩国之间,还广泛存在于消费受众和企业之间。以韩国为例,大多数亚洲国家都有自己...