全息图是啥?又被翻译带歪了,看到英文 Hologram 我才恍然大悟
Hologram是由hole和gram组成,其中的hole代表整个,此处指的是三维,gram是图画的意思,因此还是看英文更好理解一些。
四十年后,希望人们仍在阅读我的书
利玛窦以为他把欧洲的书籍翻译成汉语可以吸引到中国的文人士大夫,但儒家士人们并不关心异邦和异族人,也不关心外国语言。利玛窦在北京看似获得了礼遇和殊荣,但这种礼遇并非建立在真正的理解之上,朝臣与皇帝都未曾真正理解他的身份。不仅仅是无形的被误解被蔑视被冷眼相待,让他一度陷入迷茫与无助。在韶州的一个惊心动魄...
这本书700页,我做得居然有点快乐
《大圆》这本书原文用词相当考究,还有很多关于飞行的专业术语(作者写作前详细了解了各种飞行细节和相关用语,作者的哥哥本身也曾是飞行员和空军退伍军人),翻译难度很大。面对这部40+万字,长句、难句多,翻译难度大的大部头,我愿意多花几倍的时间在选择译者上,这样才能大大缩短后期的审读时间。这本书的试译段落,我...
这集我看过︱“封神”故事的传播与流变
在英语世界,《封神演义》在20世纪末期才被翻译,而且是由中国人翻译成英文,法语的翻译也仅有2002年友丰书店一个译本。可以看出,对《封神演义》的翻译实际上是一直有延续的,但后来绝大多数的人对它的阅读是依赖于影视。藤崎龙《封神演义》漫画马来语《封神万仙阵》封面(1939年新加坡出版)东南亚所有的马来语译本,...
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
这是我翻译出的PDF:这是我翻译出的电子书:可以看出来阅读体验还是非常不错的,这已经帮我读了几本英文书了,大大提升了我对这款产品的喜爱。3.丰富的自定义功能:对于高阶用户,产品提供非常个性化的自定义功能,这也是很吸引我的一个点。根据自己的喜好调整界面主题、字体大小、颜色方案等,使得使用体验更加...
在南昌怎么去云南旅游呢英语,How to Travel from Nanchang to...
总的来说,云南丽江是一个非常值得一去的旅游英语旅游目的抚仙湖地,它拥有丰富的文化和历史底蕴,以及壮丽的自然风光,无论您是热爱文化的人还是热爱自然风光的人,都能在这里找到属于自己的乐趣(www.e993.com)2024年10月15日。希望我的推荐能为您的旅行提供一些帮助,同时也祝愿您在丽江有一个愉快且难忘的旅行体验。
300PPI如纸书观感,开放式系统可玩性更强,汉王Clear 7体验
就我个人体验而言,汉王Clear7的这几款AI人声可用度都还不错,断句也比较准确,很少会有断句错误的问题。而在阅读英语原版书籍时,美式英语人声确实要比其他6款的读音更加准确和地道。即时翻译在阅读一些国外原版书籍的时候,不可避免地会有一些不认识的单词或者不理解的句子,为了解决这个问题,汉王Clear7内置了即时...
优惠即将结束丨精读China Daily,学英语送会员
同学们知道报纸是没有中文翻译的,而老师们会先把文章翻译得更为优美、准确。以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。Itconnectedme-figuratively,atleast-withpeoplewhocontributedtowhoIam,butwhowereindangeroffading...
一周文化讲座|多年爱书已成精
主讲人:沈锡良(翻译家)《恐惧》是世界中短篇小说大师茨威格令人窒息的女性心理小说,细思极恐地剖析“婚内陌生人”的内心世界。10月27日晚,《恐惧》译者沈锡良将做客思南书局,与大家一同探寻女性命运与心灵焦灼的纠缠。上海|一个中世纪英国贵族世家的“作死”实录...
刘慈欣接受英国卫报采访:经常有人问我 中国有科幻小说吗?
刘慈欣非常希望能将他的书翻译成英文,“让美国和英语世界的人们知道中国也有科幻小说。”“当我去美国或欧洲旅游与人们谈论科幻小说时,我经常会遇到一个问题,‘中国有科幻小说吗?’”作者通过电子邮件告诉我,我们在翻译的帮助下进行对话。刘慈欣说:“但现在,这部小说在英语世界的销量已经超过300万册,超过了建国以...