优秀!农学、园艺学、植物保护、农业资源与环境、林学、草学等领域...
第一,专家——务必配备同研究领域的英语母语专家!“英语母语”保证润色后语言语法正确,“同领域”保证润色后逻辑正确,而且最好能匹配小领域,资历当然是越高越好。第二,安全保密——合同、协议必须一应具备,受法律保护大家知道,但凡科研成果,无论是论文,还是标书、课题,都需严格保密,相对来说,大的老牌机构保密...
如何更优惠地去云南旅游:英语作文与翻译
比如,留意当地的天气情况,避免在恶劣天气下实行户外活动;尊重当地的风俗习惯,保持环境整洁和文明礼貌;留意人身和财产安全,避免前往若干偏僻或不安全的地区。大理是一个充满魅力和活力的旅游目的地,无论您是对自然景观感兴趣还是对民俗文化感兴趣,这里都能满足您的需求。而我的建议和解决方案也正是期待能帮助您更好地...
2024听两会|全国政协委员吴义勤:持续完善跨国版权保护机制 为网文...
“网络文学作品数量多、体量大,传统翻译速度慢、成本高,难以满足海量中国网络文学作品的翻译需求。”吴义勤指出,“随着新技术的发展,AI翻译可以有效解决成本和效率的问题。但仍面临着翻译标准不够统一,翻译质量参差不齐,特别是小语种语料储备不足等诸多挑战。”对此,吴义勤建议,相关主管部门牵头推进AI翻译的产学研合作,...
优秀!农学、园艺学、植物保护、农业资源与环境、林学、草学、植物...
第一重翻译为你匹配同领域海外华人教授,将你的研究成果以专业精确、原汁原味的英文呈现出来;第二重润色为你匹配同领域100%欧美母语教授进行最终英语润色并消除语言错误。另外如果是人文社科领域的老师,可以直接使用他们的翻译+润色一体化服务,中文秒变SCI!▼长按扫码可立即咨询服务▼03预存款返现服务预存算是优...
对话全国政协委员吴义勤:持续完善跨国版权保护机制 为网文出海保...
的文学翻译类网站未经许可就大量翻译国内的优秀作品,严重损害了权利人的权益,也阻碍了中国网络文学海外市场的开拓与发展。”吴义勤指出,“当前,中国网络文学在海外市场的版权侵权问题频发,给创作者和出海机构造成巨大损失。因此,在推动网络文学出海的同时,必须进一步加强和完善版权保护工作,为国际传播营造更好的发展环境。
“原来我的专业考不了公务员”...最适合考公的专业在这!
中央对外联络部三局一级主任科员及以下(阿拉伯语翻译):最低42进面(www.e993.com)2024年7月27日。要求:阿拉伯语专业;本科或硕士研究生;中共党员或共青团员;大学英语四级425分以上。Top2中央对外联络部六局一级主任科员及以下(俄语翻译):最低44.675进面。要求:俄语专业;本科或硕士研究生;中共党员或共青团员;大学英语四级425分以上。
如何抓住世界上最大的猫头鹰?
而斯拉特个人调研的经历,被写进了这本《远东冰原上的猫头鹰》中。英文版在2020年首次出版,立刻就获得了大批美国图书界的奖项,2022年翻译成中文后,在豆瓣上已经有8.8高分。所有这些生动的、令人发笑的细节,都是斯拉特在十几年前一笔一笔记下的。在做研究时,斯拉特刚刚开始尝试写作,这种写作冲动科学家中并不常见,...
南方日报:广州为什么是全世界唯一千年不衰商业城市
地理环境、地缘优势固然重要,更重要的是广州这座城市两千多年来从未中断过的文化张力以及她给这座城市的人们所带来的从容、淡定、开放、包容以及中国传统文化中非常难得的“规则意识”,并且把这种“规则意识”转化为市场经济中的契约精神,降低了整个社会的交易成本,带来了商业的持续繁荣。
“熊猫作家”蒋林做客长江讲坛,道出了“熊猫黑眼圈”的秘密
他的代表作有《熊猫福宝》《熊猫花花》《追熊猫的人》《熊猫男孩奇幻旅行记》《熊猫康吉的远行》《熊猫明历险记》《熊猫王》《熊猫王2:荒野的守望》。其中,《熊猫康吉的远行》对外翻译了英语版、泰语版和缅甸语版,《熊猫花花》对外翻译了越南语版。
天和防务2023年年度董事会经营评述
研究人、保障人,融合互联网、物联网、人工智能等技术,推动体质体能评估以及心理服务系列产品落地,持续推动“云脉”的系列化产品拓展,为政府、行业、个人提供健康管理、安全管理及业务协同的解决方案和产品;围绕自然资源、生态环境保护、5G智慧城市管理、智慧交通、智慧工厂等行业的物联感知需求,提供行业解决方案和综合...