“但愿从今后,你我永不忘!”静安养老院内办起专场音乐会
近日,阵阵歌声从九洲锦静安康养社区里传出。当天,该养老院举行了纪念薛范老师音乐作品交流会,其夫人禾青也来到现场,与院里的老人们共同用歌声缅怀这位中国著名的音乐学家、翻译家。《友谊地久天长》《纺织姑娘》《红河谷》《伏尔加船夫曲》……现场,养老院的老人们连番登台,演唱了一首首由薛范翻译的海外经典歌曲。
我39岁北京人,开翻译公司创业成功,后嫁英国老公,生娃回归家庭
Damian是地道的英国人,他家条件优渥,父亲开了一家小公司,专门帮买房人与银行对接贷款业务;母亲则是一家养老院的院长。Damian是家中的独生子,就职于一家跨国公司,作为业务骨干,他经常被外派到其他国家出差。(和老公出去玩)我们偶尔会出去吃吃饭,逛逛北京城,在接触中了解到他的脾气性格,我被他幽默风趣的性格所...
四六级备考 | 英语四六级翻译题预测63篇:中国老龄化
③然而,在中国的大多数城市,养老院(nursinghome)数量很少且针对性的服务远远落后。④这就是为什么大多数中国人在他们变老时,更愿意留在自己的子女或配偶身边。⑤一些人建议增加保障老龄人口权益的国家财政预算,给养老院提供更多的基础设施(infrastructure)并提高其服务质量。参考译文:TheagedpopulationinCh...
这套书获奖无数,在暑假黄金期上一堂人生的必修课!
有韩国文学翻译奖得主,此外还有旅居巴黎的作家、翻译家梅思繁,给孩子最好的文学享受。著名作家梅子涵对这套书喜爱有加。他在导读里写道:“感谢作家,感谢翻译家,感谢出版这样的文学作品。只要有机会,我会对很多人说这个故事。它值得我说。”梅子涵作序推荐这套书还得到许多语文老师、教育专家的肯定和推荐。
汉译名著译者谭 | 一篇未完成的采访稿——纪念任允正先生
2019年8月,我开始着手“汉译世界学术名著丛书”译者的系列访谈工作。任允正和马骧聪、韩延龙合译的巴枯宁《国家制度和无政府状态》是该系列的其中一本。我联系采访的时候,从商务获知,韩延龙已过世(1934-2017),1934年出生的马骧聪身体不好,几年前就住进了养老院。三位译者中自然就选择了任先生。通过商务提供的...
一周文化讲座|从童年的方向看到父亲——写给父亲的散文诗_腾讯新闻
时间:6月15日(周六)19:00-21:00地点:东城区王府井大街36号涵芬楼书店二层嘉宾:解玉军(作家)、陆庆屹(纪录片导演)《陪父母老去》是一本记录和父母相处的生活片段的书(www.e993.com)2024年11月7日。在书中,作者解玉军用近似日记的形式,写下了父母从生病住院到进入养老院的过程。在父亲节前夕,我们邀请你与《陪父母老去》作者解玉军、...
“90后”王蒙与“新锐”莫言同台领奖 第12届春风悦读榜催生阅读新...
“90后”王蒙:我愿意用文学弘扬“强者”的精神《青春万岁》《组织部新来的年轻人》《这边风景》……在长达70多年的创作生涯中,“人民艺术家”王蒙的作品中始终保持对生活的热情,与时代同行的情怀与荣光。王蒙发表获奖感言年至耄耋,王蒙仍笔耕不辍,2023年推出新作《霞满天》。在《霞满天》中,他以养老院为切...
我在美国陪伴隔离中的养老院老人
我在美国陪伴隔离中的养老院老人文/彭小华发于2020.8.03总第958期《中国新闻周刊》疫情期间全球大多推行社交隔离,这对于丧偶、独居老人是个尤为严峻的考验。我的一向健康、喜乐的父亲出现了头晕、噩梦、情绪低迷等症状,记忆力、反应和表达能力都明显下降。我苦于滞留美国,无法回国陪伴他,只能老吾老以及人之老,希...
法国订购中国口罩,被美国在机场高价截胡?养老院死亡病例频发,年轻...
新平台给养老院老人发送“暖心信”由来自同一家庭的十几名年轻人(14岁到24岁之间的表亲)发起了一项活动,名为“一封信一个微笑”(1lettre1sourire),呼吁大家给在养老院隔离的老人们写信,缓解他们的孤独感。法国自行车租赁Véligo免费延长一个月法兰西岛(??le-de-France)为疫情爆发以来状况比较严重的...
刘庆峰:机器翻译明年有望达到英语专八水平
刘庆峰也透露了科大讯飞人工智能研发的最新进展。他说,去年,科大讯飞在全球第一个让机器翻译达到大学英语六级水平,已经成功运用到今年博鳌亚洲论坛。另外,今年4月17日,科大讯飞在日内瓦与国际电信联盟签约,该组织未来开会,也会使用科大讯飞的系统进行机器翻译。刘庆峰说,明年机器翻译很有希望达到专业八级水平。