美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语绝句诞生了,他把中国绝句长短一致的诗句和朗朗上口的韵律直观地呈现给不懂中文的读者们。推广绝句:...
从小开始背诵,这位美国诗人与中国古诗结缘:我用英语写绝句
“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语绝句诞生了,他把中国绝句长短一致的诗句和朗朗上口的韵律直观地呈现给不懂中文的读者们。推广绝句:...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句
听后,老师非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语绝句诞生了,他把中国绝句...
极简生活:不玩手机的时候,我培养了5个“旺自己”的低成本爱好
最近我就在钢笔淡彩上下功夫,我喜欢蘸水钢笔覆盖线稿的那一刻,喜欢闻鲶鱼墨水散发的怪味,更喜欢因水分变幻的画痕。当我全身心投入到创作中时,时间似乎变得不再重要。每完成一幅画作或一个手工项目,都会让我感到非常满足。远离了手机里疯狂弹跳的消息和碎片化的视频,我感觉自己的生活也被画笔涂上几笔,变得愈发...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
如何翻译得更好,不存在一个具体的训练过程,我认为这和“读书百遍,其义自见”的道理是一样的。首先,感谢我很早开始做翻译,它给了我空间。其次,感谢我遇到的所有编辑,他们几乎都没有批评过我,当然修改是存在的。从一开始,我就自我感觉翻译得很好,其实我知道,2009年前的书现在不能看了。那些书也不是特别厉害...
外国妹子泪别男友,中国网友毒舌安慰,竟意外让中式英语全球爆红
外国网友仔细浏览了一番中国网友的极品英文,而后发出惊天暴鸣,中国网友都这么有才??中国人都有一张能说会道的嘴11/10更喜欢中国网民安慰我的一举一动,而不是我生活的配乐中国互联网看起来比我们这里的互联网欢乐多了,哈哈中国网友有他们自己的小世界,我希望参与其中...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
我在诗里说开破车比较不容易老真是这样的,我喜欢五金行胜过珠宝店,喜欢回纹针胜过红宝石戒指,喜欢纹身贴纸超过真正的皮肉纹身(我立马听到读者说没有要你整铜版纸烫金硬壳纹身好吗,我们只要求纸张厚一点气味正常一点不行吗?)(不行!)(这回不行!)好吧等我更老一点我可能需要比较厚的壳,我也并不是永远对形式...
我,00后俄罗斯男孩,来中国留学不到一年,各地方言都能听得懂
其实,汉语的语法相比英语更为简单,且极具逻辑性,因此我越来越喜欢中文。为了练习发音,我每天都会花几个小时,对着录音机反复听读和练习。现在,身边的朋友都说我的汉语发音越来越标准了,这让我异常激动,也让我学习汉语的动力更足了。(大学期间,我与同学参加音乐会)...
我,90后广东姑娘,身兼数职的自由职业者,喜欢用身心去探索世界
我是超级热情的大白羊Cherry,今年28岁。我现在是一名自由职业者,身上有商业摄影师、英文导游、Party策划组织者、内容创作者、模特经纪人、对外汉语老师等诸多斜杠职业。而且,我现在还在不断地学习DJ等新技能,力争早日变现,让我可以作为数字游民,能够在全世界各地旅居,去感受不同国家的文化。
灿烂的她们
2011年,于倩毕业于吉尔吉斯国立人文大学俄语言文学专业。她凭借流利的俄语和精湛的业务能力,负责哈萨克斯坦市场测井解释兼俄语翻译等工作,努力推动境外市场发展,也书写着自己的精彩人生。“在校学的是俄语,但我更喜欢现在的测井解释岗位。”想起最初来到测井单位时面临的困难,她记忆犹新。当时为了提升综合能力,于倩从头...