AI 原力觉醒:《纽约时报》两万字长文深度剖析谷歌大脑简史
机器不会像人类一样去“分析”数据,使用语言规则来区分是名词还是动词。它们只是转化和改变或者组合地图中的词。如果你能把所有法语中的词和所有英语重点词放在一起,至少在理论上,你可以训练一个神经网络,来学习如何把一个句子放到空间中,并产生一个类似的句子。你要做的是把这些数百万的英语句子作为输入,把可能...
2023考研英语翻译解析:转换成名词的四类词汇
2023考研英语翻译解析:转换成名词的四类词汇1)动词转换成名词典型例题:Theuniversityaimsatthefirstrateoftheworld.参考译文学校的目标是世界一流。典型例题:Thenetandelectroniccommercewillfosteralargenumberoffree_fancers,andthiswillaffectsocialstructureinabigway....
干货:2021考研英语句型翻译点拨:不定式和动名词做主表
一般来说,表示心理状态的动词如excite,interest等都是及物动词,汉语意思不是“激动”,“高兴”,而是“使激动”、的“使高兴”,因而现在分词应该是“令人激动的”、的“令人高兴的”,过去分词则是“感到激动的”和“感到高兴的”。所以,凡表示“令人……的”都是-ing形式,凡是表示“感到……”都用-ed形式。换...
2023考研英语翻译复习指导:词类转译
1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。Thelackofanyspecialexcretorysystemisexplainedinasimilarway.植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)Asheranout,heforgottohavehisshoeson.他跑出去时,忘记了穿鞋子。2、转译成...
外研版英语八年级上册重点短语、句型汇总
对于老年人来说学习英语很难。Itisadj.(形容词)+(ofsb.)todosth.某人做某事某人怎么样Itisverykindofyoutohelpme.你能帮我你真好。(以上动词不定式短语在句中作真正,It是形式主语)7.Itisagoodidea\waytodosth....
【英语二】翻译模块怎么学?(文末有福利哦)
由于英汉两种语言在语法和习惯上存在差异,在描述同一事物时,两种语言会使用不同的词性(www.e993.com)2024年12月20日。因此,在翻译过程中,有时需要变换原词的词性,以有效的传达原文的信息。常见的词类转换有以下几种。1.英语名词→汉语动词英语中具有动作意义或由动词转化过来的名词,汉译时往往转化为动词。
初三英语课外辅导:动词翻译漫谈(II) - 新浪教育_新浪网
动词在句子中除了作谓语外,还有不定式、动名词和分词(包括现在分词、过去分词)三种非谓语形式。非谓语动词用法灵活多样,是初中英语的一个重要语法内容,也是英汉互译的重点和难点之一。一、不定式的翻译不定式具有动词特点,可以有自己的宾语和状语,组成不定式短语。不定式具有名词、形容词和副词特征,在句中除不能作谓语...
高考英语核心单词subject:词性、释义、用法和翻译
高考英语核心单词必然少不了subject,首先是它是个高频词,其次是词性多,三是形容词和动词的用法和意义比较特殊,和汉语的差别比较大。一、subject的词性和释义subject有三个词性和相应的释义,包括名词、形容词和动词,简单展示如下:1.名词(NOUN)1.1.主题;题目;话题;题材;问题(apersonorthingthatisbeing...
考研英语翻译三大通关秘笈
英文里为什么会出现分割结构,我们可以理解成:因为对名词做了解释,对动词作了修饰,所以出现主谓分割或者谓宾分割。具体翻译时注意一点:见到名词找动词,见到动词找名词。例:Hisfunctionisanalogoustothatofajudge,whomustaccepttheobligationofrevealinginasobviousamanneraspossiblethe...
考研英语翻译冲刺:两大技巧让你快速提分
词类转换是指英语中的某一词类译成汉语时转换成另一词类。(一)英语名词、介词、形容词或副词转换为汉语动词(1)Thecultivationofahobbyandnewformsofinterestisthereforeapolicyoffirstimportancetoapublicman.因此,对于一个从事社会活动的人来讲,培养一种爱好和新的情趣方式,乃是至...