1962年北京一50岁钳工,接到毛主席的调令:任五国翻译,他是谁?
由于润麒精通日语、俄语、英语和德语,再加上为了不辜负毛主席和周恩来总理的期望,他工作十分努力,在翻译工作上更是如鱼得水。在周恩来总理的帮助下,润麒终于开始了自己幸福安稳的生活,其乐融融。最值得一提的是在润麒家中的墙上,还高高挂着周恩来总理的照片,他时刻铭记着周恩来总理雪中送炭的善意之举。韫颖和...
差别对待?吃泡面在韩国怎么也分高低贵贱了?
据韩国媒体报道,大韩航空正在讨论于下个月开始取消经济舱方便面服务,原因是考虑到乱气流等安全问题。不过,商务舱和头等舱的方便面服务并不会被取消,即大韩航空虽然不再为经济舱乘客提供方便面,但依然为商务舱和头等舱乘客提供方便面。图片来源:NAVER大韩航空表示最近乱气流呈增加趋势,与2019年第一季度相比今年乱气流...
“资深翻译家”赵立平为外国语学院学生讲授形势与政策课
他提出当前翻译活动面临的一个重要问题就是对中文的理解问题。通过列举“大道至简”等词语的翻译实践例子,赵国平强调了不同语境下,词语可以根据上下文而采用不同的译法。另外,通过介绍外交部笔译的主要类型,他指出,不管何种类型的笔译都是为外交活动服务的内容,“译文无贵贱”。讲座结束后,同学们就《习近平谈治国理...
这位28岁的华人女学霸的小说,终于被“科幻界诺奖”追认了……
19世纪20年代,一场霍乱席卷广州,一位英国教授在城中救下了一个濒死的中英混血男孩,给他起了个英文名字,罗宾。教授由此成为罗宾的监护人,带着他回英国,开始了极其严格的学习:拉丁语、希腊语、中文、英文……六年苦学之后,罗宾终于得以进入当时英国的最高学府牛津大学,就读其中最为神秘且难进的“翻译研究中心”,...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
用ChatGPT做翻译,或者使用其他语言去给ChatGPT发指令,往往给非英语说话人留下深刻的第一印象。很多人对语言智能的认知还停留在金山词霸阶段——有个多语种的电子词典可以做双语种互相翻译。可是如果有这么个ChatGPT神器,可以接受我用母语输入,并能够用我看得懂的语言智能地做出回答,可真是太神奇了。
从广州到牛津,这位28岁的华人女学霸,写了本小说,杀疯了……
巴别塔像囤积白银一样搜罗外国语言和外语人才,利用他们来打造让英国受益、而且只让英国受益的翻译魔法(www.e993.com)2024年10月31日。表面上看,巴别塔是一个理想国,学者们为了知识,在那个年代,就能不分肤色、贵贱地融洽相处,但现实并非如此,巴别塔与殖民主义的生意有错综复杂的联系,它就是殖民主义的生意。
“宝马冰淇淋”后继有人?国泰空乘歧视非英语乘客,道歉更显敷衍
而流传出来的音频,也证实了空乘歧视非英语乘客,一句“ifyoucannotsayitinEnglish,youcannothaveit”,翻译过来便是:如果你不能用英语说,那你就不能拥有它!不会说“毛毯”的英语,就不配使用毛毯?也属实是滑天下之大稽了!再加上空乘“人前人后”的两副面孔,这副嘴脸也是很丑陋了,比“宝马冰淇...
600分+的英语过关锦囊,备考必看
于天博外国语学院英语19(4)班本科生大学英语四级649分,大学英语六级631分,考取全国翻译专业资格考试三级笔译证书于天博????很荣幸能和大家分享我的备考经验和心得,希望可以给予更多同学帮助。我认为,四六级取得高分离不开踏实坚固的语言基础、一如既往的辛勤努力以及兴会神到的灵感意趣。
不做实验发文章系列:都是方法,但还是有“贵贱”之分
1.提供完整技术路线的中文分析报告(包括原始数据,图片及解读,用户可自行翻译后投稿)2.深度合作,完成从选题到发表的全过程,未达到协议目标,弗雷赛斯将全额退款!无监督学习方法通常用于分析基因组平台数据。然而这些方法忽略了前列腺样本中的大量的异质成分。那么这篇文章的研究的目的就是使用更复杂的分析方法对前列腺癌...
《小仓百人一首》:和歌不分贵贱老少咸宜,曾是一种流行文化
澎湃新闻:日本古典文学的翻译和日本现代文学的翻译有什么区别?在翻译的时候,有怎样不同的体会?刘德润:我就觉得,第一是语言上的变化很大。我听那些英语老师说,莎士比亚的英语,他们都看不懂。那是400年前的英语,他们说那个叫古英语(莎士比亚时使用的英语应为“早期现代英语”)。而我们要去读日本古典文学的,动辄是...